Jób könyve 26
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 És felelt Jób, és ezt mondta: | 1 فاجاب ايوب وقال |
2 »Kinek vagy a segítője? Gyenge valakinek? és erőtlennek karját gyámolítod? | 2 كيف اعنت من لا قوة له وخلصت ذراعا لا عزّ لها. |
3 Kinek adtál tanácsot? Annak talán, aki bölcsesség nélkül van, és kimutattad bőséges okosságodat? | 3 كيف اشرت على من لا حكمة له واظهرت الفهم بكثرة. |
4 Kit akarsz kitanítani? Talán őt, aki az életpárát teremtette? | 4 لمن اعلنت اقوالا ونسمة من خرجت منك |
5 Íme, nyögnek az árnyszellemek a vizek és azok lakói alatt; | 5 الأخيلة ترتعد من تحت المياه وسكانها. |
6 mez nélkül van az alvilág előtte, és nincsen leple az enyészet helyének, | 6 الهاوية عريانة قدامه والهلاك ليس له غطاء. |
7 az űr fölé feszíti ki az északot s a földet a semmi fölé függeszti, | 7 يمد الشمال على الخلاء ويعلّق الارض على لا شيء. |
8 felhőibe kötözi a vizeket, hogy le ne szakadjanak egyszerre, | 8 يصرّ المياه في سحبه فلا يتمزق الغيم تحتها. |
9 elleplezi trónja színét, és felhőjét teríti föléje, | 9 يحجب وجه كرسيه باسطا عليه سحابه. |
10 kört vont a vizek köré, odáig, ahol fény és sötétség érintkeznek. | 10 رسم حدّا على وجه المياه عند اتصال النور بالظلمة. |
11 Reszketnek az ég oszlopai, és megrémülnek intésére. | 11 اعمدة السموات ترتعد وترتاع من زجره. |
12 Ereje által fölkavarta a tengert, és értelmével szétzúzta Rahabot, | 12 بقوته يزعج البحر وبفهمه يسحق رهب. |
13 lehelete ékesítette fel az eget, és keze segítségével jött a világra a menekülő kígyó. | 13 بنفخته السموات مسفرة ويداه ابدأتا الحية الهاربة. |
14 Íme, ezek útjának csak egy részéről szólnak, ha már suttogó szavát is alig hallgathatjuk, fensége mennydörgését ki bírná felfogni?« | 14 ها هذه اطراف طرقه وما اخفض الكلام الذي نسمعه منه. واما رعد جبروته فمن يفهم |