Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Das erste Buch Samuel 27


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELNEW JERUSALEM
1 David überlegte: Eines Tages werde ich doch noch durch Saul umgebracht. Es bleibt nichts anderes übrig, als mich im Land der Philister in Sicherheit zu bringen. Dann wird Saul mich in Ruhe lassen und aufhören, mich weiter im ganzen Gebiet Israels zu suchen, und ich bin seiner Hand entkommen.1 'One of these days,' David thought, 'I shal perish at the hand of Saul. The best thing that I can do is toget away into the country of the Philistines; then Saul will give up tracking me through the length and breadth ofIsrael and I shal be safe from him.'
2 David machte sich also auf den Weg und ging mit den sechshundert Männern, die bei ihm waren, zu Achisch hinüber, dem Sohn Maochs, dem König von Gat.2 So David set off and went over, he and his six hundred men, to Achish son of Maoch, king of Gath.
3 Und er blieb mit seinen Leuten bei Achisch in Gat; alle hatten ihre Familien bei sich, David seine beiden Frauen: Ahinoam, die Jesreeliterin, und Abigajil aus Karmel, die (frühere) Frau Nabals.3 He settled at Gath with Achish, he and his men, each with his family and David with his two wives,Ahinoam of Jezreel and Abigail widow of Nabal of Carmel.
4 Als man Saul meldete, dass David nach Gat geflohen war, suchte er nicht mehr weiter nach ihm.4 When news reached Saul that David had fled to Gath, he stopped searching for him.
5 David sagte zu Achisch: Wenn ich dein Wohlwollen gefunden habe, dann weise mir einen Platz in einer der Städte des flachen Landes zu, wo ich mich niederlassen kann. Warum soll dein Knecht bei dir in der Königsstadt wohnen?5 David said to Achish, 'If I have won your favour, let me be given a place in one of the outlying towns,where I can live. Why should your servant live in the royal city with you?'
6 Da gab ihm Achisch noch am gleichen Tag Ziklag. Deshalb gehört Ziklag den Königen von Juda bis zum heutigen Tag.6 That very day Achish gave him Ziklag; and this is why Ziklag has been the property of the kings ofJudah to the present day.
7 Die Zeit, die David im Land der Philister verbrachte, betrug ein Jahr und vier Monate.7 The time that David stayed in Philistine territory amounted to a year and four months.
8 David zog mit seinen Männern aus und sie unternahmen Raubzüge bei den Geschuritern, den Geresitern und den Amalekitern; diese bewohnen von jeher das Gebiet in Richtung Schur und nach Ägypten zu.8 David and his men went out on raids against the Geshurites, Girzites and Amalekites, for these arethe tribes inhabiting the region which, from Telam, goes in the direction of Shur, as far as Egypt.
9 David verheerte das Land und ließ weder Männer noch Frauen am Leben; Schafe und Rinder, Esel, Kamele und Kleider aber nahm er mit. Wenn er dann zurückkehrte und zu Achisch kam9 David laid the countryside waste and left neither man nor woman alive; he carried off the sheep andcattle, the donkeys, camels and clothing, and then came back again to Achish.
10 und Achisch ihn fragte: Wohin habt ihr heute euren Raubzug gemacht?, antwortete David: Ins Südland von Juda, oder: Ins Südland der Jerachmeeliter, oder: Ins Südland der Keniter.10 Achish would ask, 'Where did you go raiding today?' David would reply, 'Against the Negeb ofJudah,' or 'the Negeb of Jerahmeel,' or 'the Negeb of the Kenites.'
11 Weder Männer noch Frauen ließ er am Leben und er brachte niemand nach Gat; denn er sagte sich: Niemand soll etwas über uns berichten und sagen können: Das und das hat David gemacht. So hielt er es die ganze Zeit über, solange er sich im Land der Philister aufhielt.11 David spared neither man nor woman to bring back alive to Gath, 'in case', as he thought, 'theyinform on us and say, "David did such and such." ' This was the way David conducted his raids al the time hestayed in Philistine territory.
12 Achisch aber schenkte David Vertrauen, denn er sagte sich: Er hat sich bei seinem Volk, bei den Israeliten, so verhasst gemacht, dass er für immer mein Knecht bleiben muss.12 Achish trusted David. 'He has made himself detested by his own people Israel,' he thought, 'and sowil be my servant for ever.'