Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Giobbe 27


font
DIODATIKING JAMES BIBLE
1 E GIOBBE riprese il suo ragionamento, e disse:1 Moreover Job continued his parable, and said,
2 Come Iddio che mi ha tolta la mia ragione, E l’Onnipotente che ha data amaritudine all’anima mia, vive;2 As God liveth, who hath taken away my judgment; and the Almighty, who hath vexed my soul;
3 Mentre il mio fiato sarà in me, E l’alito di Dio sarà nelle mie nari,3 All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;
4 Le mie labbra giammai non parleranno perversamente, E la mia lingua giammai non ragionerà frodolentemente.4 My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
5 Tolga, Iddio che giammai, finchè io muoia, consenta che voi abbiate ragione; Io non mi lascerò toglier la mia integrità.5 God forbid that I should justify you: till I die I will not remove mine integrity from me.
6 Io ho presa in mano la difesa della mia giustizia, io non la lascerò; Il cuor mio non mi farà vergogna giammai in tempo di vita mia6 My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.
7 Il mio nemico sia come l’empio, E chi si leva contro a me come il perverso.7 Let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous.
8 Perciocchè qual sarà la speranza dell’ipocrita, Quando, dopo ch’egli avrà ben guadagnato, Iddio gli strapperà fuori l’anima?8 For what is the hope of the hypocrite, though he hath gained, when God taketh away his soul?
9 Iddio ascolterà egli il suo grido, Quando tribolazione gli sarà sopraggiunta?9 Will God hear his cry when trouble cometh upon him?
10 Prenderà egli il suo diletto nell’Onnipotente? Invocherà egli Iddio in ogni tempo?10 Will he delight himself in the Almighty? will he always call upon God?
11 Io vi ammaestrerò intorno alla mano di Dio; Io non vi celerò le cose che sono appo l’Onnipotente.11 I will teach you by the hand of God: that which is with the Almighty will I not conceal.
12 Ecco, voi tutti avete vedute queste cose; E perchè v’invanite così in vanità?12 Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain?
13 Questa è la porzione dell’uomo empio, appo Iddio; E l’eredità che i violenti ricevono dall’Onnipotente.13 This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they shall receive of the Almighty.
14 Se i suoi figliuoli moltiplicano, ciò è per la spada; E i suoi discendenti non saranno satollati di pane.14 If his children be multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.
15 Quelli che gli saranno sopravvivuti saranno sepolti nella morte stessa, E le sue vedove non ne piangeranno.15 Those that remain of him shall be buried in death: and his widows shall not weep.
16 Avvegnachè avesse accumulato dell’argento come della polvere, E messi insieme de’ vestimenti come del fango;16 Though he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay;
17 Egli li avrà messi insieme, ma il giusto se ne vestirà, E l’innocente spartirà l’argento.17 He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver.
18 Egli avrà edificato, ma la sua casa sarà come la tignuola, E come la capanna che fa il guardiano de’ frutti.18 He buildeth his house as a moth, and as a booth that the keeper maketh.
19 Avvegnachè sia stato ricco, giacerà, e non sarà raccolto; Aprirà gli occhi, ma non vi sarà nulla.19 The rich man shall lie down, but he shall not be gathered: he openeth his eyes, and he is not.
20 Spaventi lo coglieranno come acque, Il turbo l’involerà di notte.20 Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night.
21 Il vento orientale lo porterà via, ed egli se ne andrà; E, tempestando, lo caccerà dal luogo suo.21 The east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place.
22 Iddio adunque gli traboccherà addosso queste cose, e non lo risparmierà; Egli fuggirà senza restare, essendo perseguito dalla mano di esso.22 For God shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.
23 Altri si batterà a palme sopra lui, E ciascuno zuffolerà contro a lui dal suo luogo23 Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.