Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmos 37


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBLIA
1 De David.

[Alef] No te exasperes a causa de los malos,

ni envidies a los que cometen injusticias,

1 De David.
Alef. No te acalores por causa de los malos,
no envidies a los que hacen injusticia.
2 porque pronto se secarán como el pasto

y se marchitarán como la hierba verde.

2 Pues aridecen presto como el heno,
como la hierba tierna se marchitan.
3 [Bet] Confía en el Señor y practica el bien;

habita en la tierra y vive tranquilo:

3 Bet. Ten confianza en Yahveh y obra el bien,
vive en la tierra y crece en paz,
4 que el Señor sea tu único deleite,

y él colmará los deseos de tu corazón.

4 ten tus delicias en Yahveh,
y te dará lo que pida tu corazón.
5 [Guímel] Encomienda tu suerte al Señor,

confía en él, y él hará su obra;

5 Guimel. Pon tu suerte en Yahveh,
confía en él, que él obrará;
6 hará brillar tu justicia como el sol

y tu derecho, como la luz del mediodía.

6 hará brillar como la luz tu justicia,
y tu derecho igual que el mediodía.
7 [Dálet] Descansa en el Señor y espera en él;

no te exasperes por el hombre que triunfa,

ni por el que se vale de la astucia

7 Dálet. Vive en calma ante Yahveh, espera en él,
no te acalores contra el que prospera,
contra el hombre que urde intrigas.
8 [He] Domina tu enojo, reprime tu ira;

no te exasperes, no sea que obres mal;

8 He. Desiste de la cólera y abandona el enojo,
no te acalores, que es peor;
9 porque los impíos serán aniquilados,

y los que esperan al Señor, poseerán la tierra.

9 pues serán extirpados los malvados,
mas los que esperan en Yahveh poseerán la tierra.
10 [Vau] Un poco más, y el impío ya no existirá;

si buscas su casa, ya no estará;

10 Vau. Un poco más, y no hay impío,
buscas su lugar y ya no está;
11 pero los humildes poseerán la tierra

y gozarán de una gran felicidad.

11 mas poseerán la tierra los humildes,
y gozarán de inmensa paz.
12 [Zain] El malvado urde intrigas contra el justo,

y al verlo, rechinan sus dientes;

12 Zain. El impío maquina contra el justo,
rechinan sus dientes contra él;
13 pero el Señor se burla de él,

sabiendo que se le acerca la hora.

13 el Señor de él se ríe,
porque ve llegar su día.
14 [Jet] Los impíos desenvainan la espada

y tienden sus arcos para matar al justo;

14 Jet. Desenvainan la espada los impíos,
tienden el arco, para abatir al mísero y al pobre,
para matar a los rectos de conducta;
15 pero su espada les atravesará el corazón

y sus arcos quedarán destrozados.

15 su espada entrará en su propio corazón,
y sus arcos serán rotos.
16 [Tet] Vale más la pobreza del justo

que las grandes riquezas del malvado:

16 Tet. Lo poco del justo vale más
que la mucha abundancia del impío;
17 porque los brazos del impío se quebrarán,

pero el Señor sostiene a los justos.

17 pues los brazos de los impíos serán rotos,
mientras que a los justos los sostiene Yahveh.
18 [Iod] El Señor se preocupa de los buenos

y su herencia permanecerá para siempre;

18 Yod. Yahveh conoce los días de los íntegros,
su herencia será eterna;
19 no desfallecerán en los momentos de penuria,

y en los tiempos de hambre quedarán saciados.

19 no serán confundidos en tiempo de desgracia,
en días de penuria gozarán de hartura.
20 [Caf] Pero los malvados irán a la ruina,

y los enemigos del Señor pasarán

como la hermosura de los prados,

se disiparán más pronto que el humo.

20 Kaf. Perecerán, en cambio, los impíos,
los enemigos de Yahveh;
se esfumarán como el ornato de los prados,
en humo se desvanecerán.
21 [Lámed] El impío pide prestado y no devuelve,

el justo, en cambio, da con generosidad;

21 Lámed. Toma el impío prestado y no devuelve,
mas el justo es compasivo y da;
22 los que el Señor bendice, poseerán la tierra,

y los que él maldice, serán exterminados.

22 los que él bendice poseerán la tierra,
los que él maldice serán exterminados.
23 [Mem] El Señor asegura los pasos del hombre

en cuyo camino se complace:

23 Mem. De Yahveh penden los pasos del hombre,
firmes son y su camino le complace;
24 aunque caiga no quedará postrado,

porque el Señor lo lleva de la mano.

24 aunque caiga, no se queda postrado,
porque Yahveh la mano le sostiene.
25 [Nun] Yo fui joven, ahora soy viejo,

y nunca vi un justo abandonado,

ni a sus hijos mendigando el pan;

25 Nun. Fui joven, ya soy viejo,
nunca vi al justo abandonado,
ni a su linaje mendigando el pan.
26 él presta siempre con generosidad

y su descendencia será bendecida.

26 En todo tiempo es compasivo y presta,
su estirpe vivirá en bendición.
27 [Sámec] Aléjate del mal, practica el bien,

y siempre tendrás una morada,

27 Sámek. Apártate del mal y obra el bien,
tendrás para siempre una morada;
28 porque el Señor ama la justicia

y nunca abandona a sus fieles.

[Ain] Los impíos serán aniquilados

y su descendencia quedará extirpada,

28 porque Yahveh ama lo que es justo
y no abandona a sus amigos.
Ain. Los malvados serán por siempre exterminados,
la estirpe de los impíos cercenada;
29 pero los justos poseerán la tierra

y habitarán en ella para siempre.

29 los justos poseerán la tierra,
y habitarán en alla para siempre.
30 [Pe] La boca del justo expresa sabiduría

y su lengua dice lo que es recto:

30 La boca del justo sabiduría susurra,
su lengua habla rectitud;
31 la ley de Dios está en su corazón

y sus pasos no vacilan.

31 la ley de su Dios está en su corazón,
sus pasos no vacilan.
32 [Sade] El malvado está al acecho del justo

con la intención de matarlo,

32 Espía el impío al justo,
y busca darle muerte;
33 pero el Señor no lo abandona en sus manos

ni deja que lo condenen en el juicio.

33 en su mano Yahveh no le abandona,
ni deja condenarle al ser juzgado.
34 [Qof] Espera en el Señor y sigue su camino:

34 Espera en Yahveh y guarda su camino,
él te exaltará a la herencia de la tierra,
el exterminio de los impíos verás.
35 [Res] Yo vi a un impío lleno de arrogancia,

que florecía como un cedro frondoso;

35 He visto al impío muy arrogante
empinarse como un cedro del Libano;
36 pasé otra vez, y ya no estaba,

lo busqué, y no se lo pudo encontrar.

36 pasé de nuevo y ya no estaba,
le busqué y no se le encontró.
37 [Sin] Observa al inocente, fíjate en el bueno;

el que busca la paz tendrá una descendencia;

37 Observa al perfecto, mira al íntegro:
hay descendencia para el hombre de paz;
38 pero los pecadores serán aniquilados

y su descendencia quedará extirpada.

38 pero los rebeldes serán a una aniquilados,
y la posteridad de los impíos extirpada.
39 [Tau] La salvación de los justos viene del Señor,

él es su refugio en el momento del peligro;

39 La salvación de los justos viene de Yahveh,
él su refugio en tiempo de angustia;
40 el Señor los ayuda y los libera,

los salva porque confiaron en él.

40 Yahveh los ayuda y los libera,
de los impíos él los libra,
los salva porque a él se acogen.