1 Estos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví y Judá, Isacar y Zabulón, | 1 Figliuoli d'Israel sono Ruben, Simeon, Levi, Giuda, Issachar, e Zàbulon, |
2 Dan, José y Benjamín, Neftalí, Gad y Aser. | 2 Dan, Giuseppe, Beniamin, Nephthali, Gad, e Aser. |
3 Los descendientes de Judá fueron Er, Onán y Selá; los tres le nacieron de la hija de Suá, la cananea. Er, el primogénito de Judá, era malo a los ojos del Señor, y el Señor le quitó la vida. | 3 Figliuoli di Giuda: Her, Onan, e Sela: questi tre furono a lui partoriti dalla figliuola di Sue Chananea. Her primogenito di Giuda fu uomo cattivo dinanzi al Signore, il quale lo fece morire. |
4 Tamar, la nuera de Judá, le dio a luz a Peres y a Zéraj. Los hijos de Judá fueron cinco en total. | 4 E Thamar nuora di Giuda partorì a lui Phares, e Zara. Giuda adunque ebbe in tutto cinque figliuoli. |
5 Los hijos de Peres fueron Jesrón y Jamul. | 5 I figliuoli di Phares: Hesron, e Hamul. |
6 Los hijos de Zéraj fueron Zimrí, Etán, Hemán, Calcol y Dardá: cinco en total. | 6 I figliuoli di Zara: Zamri,ed Ethan, ed Eman, e Chalcal, e Darà; cinque in tutto. |
7 El hijo de Carmí fue Acar, que perturbó a Israel por haber violado el anatema. | 7 Figliuolo di Charmi: Achar, il quale messe sossopra Israele, e peccò di furto di anatema. |
8 El hijo de Etán fue Azarías. | 8 Figliuolo di Ethan: Azaria. |
9 Los hijos que tuvo Jesrón fueron Ierajmeel, Ram y Quelubai. | 9 I figliuoli, che ebbe Hesron: Jerameel, e Ram, e Calubi. |
10 Ram fue padre de Aminadab; Aminadab fue padre de Najsón, príncipe de los hijos de Judá. | 10 E Ram generò Aminadab: Aminadab generò Nahasson, principe de' figliuoli di Giuda. |
11 Najsón fue padre de Salmá; Salmá fue padre de Booz. | 11 Nahasson poi generò Salma, da cui venne Booz. |
12 Booz fue padre de Obed; Obed fue padre de Jesé. | 12 E Booz generò Obed, il quale poi generò Isai. |
13 Jesé fue padre de Eliab, su primogénito; de Abinadab, su segundo hijo; de Simeá, el tercero; | 13 E Isai generò Eliab suo primogenito, secondo Abinadab, terzo Samma, |
14 de Natanael, el cuarto; de Radai, el quinto; | 14 Quarto Nathanael, quinto Raddui, |
15 de Osém, el sexto; de David, el séptimo. | 15 Sesto Asom, settimo David: |
16 Sus hermanas fueron Seruiá y Abigail. Los hijos de Seruiá fueron Abisai, Joab y Asahel: tres en total. | 16 De' quali furon sorelle Sarvia, e Abigail. I figliuoli di Sarvia tre: Abisai, Gioab, e Asael. |
17 Abigail dio de luz a Amasá, cuyo padre fue Iéter el ismaelita. | 17 Abigail fu madre di Amasa, di cui fu padre Jether Ismaelita. |
18 Caleb, hijo de Jesrón, tuvo hijos con Azubá, su mujer, y con Ieriot. Sus hijos fueron Ieser, Sobab y Ardón. | 18 Caleb figliuolo di Hesron prese per moglie Azuba, dalla quale ebbe Jerioth: e figliuoli di lei furono Jaser, e Sobab, e Ardon. |
19 Cuando murió Azubá, Caleb tomó por esposa a Efratá, y de ella le nació Jur. | 19 E morta Azuba, Caleb sposò Ephrata, la quale gli partorì Hur. |
20 Jur fue padre de Urí, y Urí fue padre de Besalel. | 20 Hur poi generò Uri: e Uri generò Bezeleel. |
21 Después Jesrón se unió a la hija de Maquir, padre de Galaad, El tenía sesenta años cuando la tomó por esposa, y de ella le nació Segub. | 21 Dipoi Hesron prese la figlia di Machir principe di Galaad; e la sposò avendo egli sessant'anni: ed ella gli partorì Segub. |
22 Segub fue padre de Iaír, el cual fue dueño de veintitrés ciudades en el país de Galaad, | 22 E Segub generò Jair, il quale fu signore di ventitré città nella terra di Galaad. |
23 pero Guesur y Aram le quitaron los campamentos de Iaír, y además, Quenat y sus poblados: sesenta ciudades en total. Todos ellos eran descendientes de Maquir, padre de Galaad. | 23 Ma Gessur, e Aram presero le città di Jair, e Canath co' suoi sessanta villaggi, i quali tutti erano del figliuolo di Machir principe di Galaad. |
24 Cuando murió Jesrón, Caleb se unió a Efratá, la esposa de su padre Jesrón, y de ella nació Asjur, padre de Técoa. | 24 Morto poi Hesron, Caleb sposò Ephrata. Hesron ebbe per moglie anche Abia, la quale gli partorì Ashur principe di Thecua. |
25 Los descendientes de Ierajmeel, el primogénito de Jesrón fueron Ram, su primogénito, Buná, Orén, Osém y Ajías. | 25 Ma Jerameel primogenito di Hesron, ebbe Ram primogenito, e Buna, e Aram, e Asom, e Achia. |
26 Ierajmeel tuvo otra mujer, llamada Atará, que fue la madre de Onam. | 26 Un'altra moglie ancora ebbe Jerameel, di nome Atara, la quale fu madre di Onam. |
27 los hijos de Ram, el primogénito de Ierajmeel, fueron Maás, Iamín y Equer. | 27 Figliuoli di Ram promogenito di Jerameel, furono Moos, Jamin, e Achar. |
28 Los hijos de Onam fueron Samai y Iadá; los hijos de Samai fueron Nadab y Abisur. | 28 Di Onam furon figliuoli Semei, e Jada. Figliuoli di Semei: Nadab, e Abisur. |
29 La esposa de Abisur se llamaba Abiháil, y ella dio a luz a Ajbán y Molid. | 29 E la moglie di Abisur si nomò Abihail, la quale partorì a lui Ahobban, e Molid. |
30 Los hijos de Nadab fueron Séled y Apaim. Séled murió sin tener hijos, | 30 Figliuoli di Nadab furono Saled, e Apphaim. E Saled morì senza figliuoli. |
31 y el hijo de Apaim fue Isei. El hijo de Isei fue Sesán, y el hijo de Sesán, Ajlai. | 31 Apphaim ebbe un sol figliuolo Jesi: il qual Jesi generò Sesan. E Sesan penerò Oholai. |
32 Los hijos de Iadá, el hermano de Samai, fueron Iéter y Jonatán. Iéter murió sin tener hijos, | 32 Figliuoli di Jada fratello di Semei: Jether, e Jonathan: ma Jether morì senza figliuoli. |
33 y los hijos de Jonatán fueron Pélet y Zazá. Estos fueron los descendientes de Ierajmeel. | 33 E Jonathan generò Phaleth, e Ziza. Questi furono i figliuoli di Jerameel. |
34 Sesán no tuvo hijos. sino hijas; él tenía también un esclavo egipcio que se llamaba Iarjá, | 34 E Sesan non ebbe figliuoli, ma sì delle figlie: ed ebbe un servo Egiziano per nome Jeraa; |
35 a quien dio como esposa a una de sus hijas, y esta fue madre de Atai. | 35 A cui diede per moglie una sua figlia, la quale partorì a lui Ethei. |
36 Atai fue padre de Natán; Natán fue padre de Zabad; | 36 Ethei generò Nathan, e Nathan generò Zabad; |
37 Zabad fue padre de Eflal; Eflal fue padre de Obed; | 37 E Zabad generò Ophlal, e Ophlal generò Obed. |
38 Obed fue padre de Jehú; Jehú fue padre de Azarías; | 38 Obed generò Jehu, Jehu generò Azaria; |
39 Azarías fue padre de Jeles; Jeles fue padre de Elasá; | 39 Azaria generò Helles, Helles generò Elasa; |
40 Elasá fue padre de Sismai; Sismai fue padre de Salúm; | 40 Elasa generò Sisamoi, Sisamoi generò Sellimi: |
41 Salúm fue padre de Iecamías, Iecamías fue padre de Elisamá. | 41 Sellimi generò Icamia, Icamia generò Elisama. |
42 Los descendientes de Caleb, el hermano de Ierajmeel, fueron los siguientes: Mesá, su primogénito, que fue padre de Zif, y los hijos de Maresá, padre de Hebrón. | 42 Figliuoli di Caleb fratello di Jerameel: Mesa suo primogenito, che fu principe di Ziph: e i discendenti di Maresa padre di Hebron. |
43 Los hijos de Hebrón fueron Coré, Tapúaj, Réquem y Semá. | 43 Figliuoli di Hebron: Core, e Taphua, e Recem, e Samma. |
44 Semá fue padre de Rájam, el padre de Iorqueam; Réquem fue padre de Samai. | 44 E Samma generò Raham, padre di Jercaam, e Recem generò Sammai. |
45 El hijo de Samai fue Maón, y Maón fue padre de Bet Sur. | 45 Figliuolo di Sammai, Maon: e Maon padre di Bethsur. |
46 Efá, la concubina de Caleb, dio a luz a Jarán, Mosá y Gazéz; Jarán fue padre de Gazéz. | 46 Ed Epha concubina di Caleb partorì Haran, e Mosa, e Gezez. E Haran generò Gezez. |
47 Los hijos de Iahdai fueron Reguém, Jotam, Guesán, Pélet, Efá y Sáaf. | 47 Figliuoli di Jahaddai: Regom, e Joathan, e Gesan, e Phalet, ed Epha, e Saaph. |
48 Maacá, la concubina de Caleb, dio a luz a Séber y a Tirjaná. | 48 Maacha concubina di Caleb, partorì Saber, e Tbarana. |
49 También dio de luz a Sáaf, el padre de Madmaná, y a Sevá, el padre de Macbená y de Guibeá. La hija de Caleb fue Acsá. | 49 E Saaph principe di Madmena generò Sue, che fu principe di Machbena, e principe di Gabaa. Figliuola poi di Caleb fu Achsa. |
50 Estos fueron los hijos de Caleb. Los descendientes de Jur, el primogénito de Efratá, fueron Sobal, padre de Quiriat Iearim; | 50 Questi sono i figliuoli di Caleb, figliuolo di Hur, primogenito di Ephrata: Sobal principe di Cariathiarim, |
51 Salmá, padre de Belén; Járef, padre de Bet Gader. | 51 Salma principe di Bethlehem, Hariph principe di Bethgader. |
52 Los descendientes de Sobal, el padre de Quiriat Iearim, fueron Haroé –es decir, la mitad de los manajatitas– | 52 E Sobal principe di Cariathiarim, il quale possedeva la metà del luogo del riposo, ebbe de' figliuoli. |
53 y los clanes de Quiriat Iearim, a saber, los itríes, los putíes, los sumatíes y los misraíes. De ellos proceden los soratíes y los de Estaol. | 53 E delle famiglie loro in Cariathiarim (vennero) li Jethrei, e gli Aputhei, e i Semathei, e i Maserei, da quali derivarono (anche) i Saraiti, e gli Esthaoliti. |
54 Los descendientes de Salmá fueron Belén y los netofatíes, Atrot Bet Joab –la otra mitad de los manajatitas– los soríes, | 54 Figliuoli di Salma: Bethlehem, e Netophathi, corone della casa di Joab; e la metà del luogo del riposo fu di Sarai. |
55 los clanes de los sofríes que habitaban en Iabés, los tiratíes, los simatíes y los sucatíes. Estos son los quenitas, descendientes de Jamat, padre de la casa de Recab. | 55 Vi sono ancora le famiglie dei dottori della legge, che abitano in Jabes, e abitano sotto le tende cantando, e sonando. Questi sono i Cinei discesi da Chamath padre della casa di Rechab. |