Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 83


font
BIBLES DES PEUPLESNEW JERUSALEM
1 Cantique. Psaume d’Asaf.1 [Song Psalm Of Asaph] God, do not remain silent, do not stay quiet or unmoved, God!
2 Ô Dieu, ne reste pas muet, ne te tais pas, mon Dieu, ne reste pas tranquille2 See how your enemies are in uproar, how those who hate you are rearing their heads.
3 quand tes ennemis font du bruit, et ceux qui te détestent relèvent la tête.3 They are laying plans against your people, conspiring against those you cherish;
4 Ils montent un coup contre ton peuple, ils s’en prennent à ceux que tu protèges.4 they say, 'Come, let us annihilate them as a nation, the name of Israel shall be remembered no more!'
5 Ils ont dit: “Terminons-en avec cette nation, et que plus personne ne parle d’Israël.”5 They conspire with a single mind, they conclude an al iance against you,
6 Ils se sont mis tous d’accord, ils ont fait une alliance contre toi:6 the tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagrites,
7 les clans d’Édom et d’Ismaël, ceux de Moab et les fils d’Agar.7 Gebal, Ammon, Amalek, Philistia and the Tyrians;
8 Guébal, Amon, Amalec, les Philistins et les gens de Tyr.8 even Assyria has joined them to reinforce the children of Lot.Pause
9 Même ceux d’Achour sont avec eux et prêtent main forte aux fils de Lot.9 Treat them like Midian and Sisera, like Jabin at the river Kishon;
10 Fais-leur subir le sort de Madian et de Siséra, de Yabin au torrent du Quichon:10 wiped out at En-Dor, they served to manure the ground.
11 ils ont été exterminés à En-Dor, ils y sont restés comme du fumier sur le sol.11 Treat their leaders like Oreb and Zeeb, al their commanders like Zebah and Zalmunna,
12 Traite leurs princes comme Oreb et Zéeb, et leurs généraux comme Zébah et Salmouna12 for they said, 'Let us take for ourselves God's settlements.'
13 qui parlaient de conquérir le domaine de Dieu.13 My God, treat them like thistledown, like chaff at the mercy of the wind.
14 Ô Dieu, emporte-les dans un tourbillon, comme la paille soufflée par le vent,14 As fire devours a forest, as a flame sets mountains ablaze,
15 comme l’incendie dans la forêt, comme le feu qui court sur les monts.15 so drive them away with your tempest, by your whirlwind fill them with terror.
16 Tu lanceras derrière eux la tempête, ton ouragan les remplira d’épouvante.16 Shame written al over their faces, let them seek your name, Yahweh!
17 Qu’ils aient la face couverte de honte, peut-être rechercheront-ils ton Nom.17 Dishonour and terror be always theirs, death also and destruction.
18 Qu’ils soient confondus, épouvantés à jamais, qu’ils soient humiliés et qu’ils disparaissent.18 Let them know that you alone bear the name of Yahweh, Most High over al the earth.
19 Qu’ils te connaissent: ton nom n’est-il pas Yahvé? Et tu es le Très-Haut, le seul pour toute la terre.