Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 76


font
BIBLES DES PEUPLESEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Au maître de chant. Avec les instruments à cordes. Psaume d’Asaf. Cantique.1 [Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Ein Psalm Asafs. Ein Lied.]
2 En Juda Dieu s’est fait connaître, son nom est grand en Israël,2 Gott gab sich zu erkennen in Juda,
sein Name ist groß in Israel.
3 lui qui a sa tente à Jérusalem, une demeure au mont Sion.3 Sein Zelt erstand in Salem,
seine Wohnung auf dem Zion.
4 C’est là qu’il a brisé les flèches, le bouclier et l’épée: la guerre!4 Dort zerbrach er die blitzenden Pfeile des Bogens,
Schild und Schwert, die Waffen des Krieges. [Sela]
5 Te voilà rayonnant de lumière, triomphant sur des montagnes de butin:5 Du bist furchtbar und herrlich,
mehr als die ewigen Berge.
6 on leur a tout pris! Les vaillants étaient de pierre dans leur sommeil, l’armée entière: leur force s’était éteinte.6 Ausgeplündert sind die tapferen Streiter,
sie sinken hin in den Schlaf;
allen Helden versagen die Hände.
7 Tu n’avais dit qu’un mot, Dieu de Jacob, et les chars, les chevaux s’étaient figés.7 Wenn du drohst, Gott Jakobs,
erstarren Rosse und Wagen.
8 Que tu es redoutable, qui tiendra devant toi au jour de ta colère?8 Furchtbar bist du. Wer kann bestehen vor dir,
vor der Gewalt deines Zornes?
9 Si dans les cieux tu fais entendre une sentence, la terre s’effraie et reste sans parole.9 Vom Himmel her machst du das Urteil bekannt;
Furcht packt die Erde, und sie verstummt,
10 Dieu alors se lève, il fait justice et sauve tous les humbles de la terre.10 wenn Gott sich erhebt zum Gericht,
um allen Gebeugten auf der Erde zu helfen. [Sela]
11 La fureur des hommes tournera à ta gloire, ceux qui échappent à ta fureur te rendront grâce.11 Denn auch der Mensch voll Trotz muss dich preisen
und der Rest der Völker dich feiern.
12 Faites des promesses au Seigneur votre Dieu, et de partout venez les accomplir, apportez l’offrande au Dieu Terrible!12 Legt Gelübde ab und erfüllt sie dem Herrn, eurem Gott!
Ihr alle ringsum, bringt Gaben ihm, den ihr fürchtet.
13 Il saura refroidir votre ardeur, mes princes, Il est redoutable aux rois de la terre!13 Er nimmt den Fürsten den Mut;
Furcht erregend ist er für die Könige der Erde.