Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 48


font
BIBLES DES PEUPLESCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Cantique. Psaume des fils de Coré.1 Unto the end. A Psalm to the sons of Korah.
2 Le Seigneur est grand, à lui grande louange en la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte,2 Hear these things, all nations. Pay attention, all inhabitants of the world:
3 si fière, si belle, la joie de notre terre! Mont Sion, montagne sacrée, cité du Grand Roi:3 whoever is earth-born, you sons of men, together as one, the rich and the poor.
4 Dieu s’est fait citadelle au cœur de ses remparts.4 My mouth will speak wisdom, and the meditation of my heart will speak prudence.
5 Les rois s’étaient unis, ils avançaient comme un seul homme.5 I will incline my ear to a parable. I will open my case with the psaltery.
6 À peine l’ont-ils vue qu’ils restent stupéfaits, ils sont pris de panique et s’enfuient.6 Why should I fear in the evil day? The iniquity at my heel will surround me.
7 Un tremblement les a saisis, un spasme, comme d’une femme qui met au monde,7 Those who trust in their own strength and who glory in the multitude of their riches,
8 une bourrasque du vent d’est qui brise les navires de Tarsis.8 no brother redeems, nor will man buy back. He will not give to God his appeasement,
9 On nous l’avait dit, nous l’avons vu, dans la ville du Seigneur Sabaot, dans la ville de notre Dieu. Dieu l’a mise en place pour toujours.9 nor the price for the redemption of his soul. And he will labor continuously,
10 Nous venons rappeler tes grâces, Seigneur, dans l’enceinte de ton Temple.10 and he will still live, until the end.
11 Que ta louange, Seigneur, égale ton Nom et s’étende aux confins du monde: ta main puissante apporte la justice.11 He will not see death, when he sees the wise dying: the foolish and the senseless will perish together. And they will leave their riches to strangers.
12 La joie éclate sur le mont Sion: enfin tes jugements! les cités de Juda sont en fête.12 And their sepulchers will be their houses forever, their tabernacles from generation to generation. They have called their names in their own lands.
13 Visitez Sion, faites-en le tour, observez son enceinte,13 And man, when he was held in honor, did not understand. He has been compared to the senseless beasts, and he has become like them.
14 regardez les murs, voyez en détail ses châteaux pour en instruire la jeune génération:14 This way of theirs is a scandal to them. And afterwards, they will delight in their mouth.
15 oui, c’est notre Dieu qui est Dieu, et il l’est pour toujours, lui qui nous mène.15 They have been placed in Hell like sheep. Death will feed on them. And the just will have dominion over them in the morning. And their help will grow old in Hell for their glory.
16 Even so, truly God will redeem my soul from the hand of Hell, when he will receive me.
17 Do not be afraid, when a man will have been made rich, and when the glory of his house will have been multiplied.
18 For when he dies, he will take nothing away, and his glory will not descend with him.
19 For his soul will be blessed in his lifetime, and he will admit to you when you do good to him.
20 He will even enter with the progeny of his fathers, but, even in eternity, he will not see the light.
21 Man, when he was in honor, did not understand. He has been compared to the senseless beasts, and he has become like them.