SCRUTATIO

Domenica, 5 luglio 2026 - Sant´Antonio Maria Zaccaria ( Letture di oggi)

Genesi (تكوين) 5


font
SMITH VAN DYKEBiblia Matos Soares
1 هذا كتاب مواليد آدم. يوم خلق الله الانسان على شبه الله عمله1 Este é o livro da posteridade de Adão. No dia em que Deus criou o homem, fê-lo à semelhança de Deus.
2 ذكرا وانثى خلقه وباركه ودعا اسمه آدم يوم خلق.2 Varão e fêmea os criou, e abençoou-os; e deu-lhes o nome de Homem no dia em que foram criados.
3 وعاش آدم مئة وثلاثين سنة وولد ولدا على شبهه كصورته ودعا اسمه شيثا.3 Tinha Adão cento e trinta anos quando gerou um filho à sua imagem e semelhança a que pôs o nome de Seth.
4 وكانت ايام آدم بعدما ولد شيثا ثماني مئة سنة وولد بنين وبنات.4 E, depois que gerou Seth, viveu Adão oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
5 فكانت كل ايام آدم التي عاشها تسع مئة وثلاثين سنة ومات5 Todo o tempo que Adão viveu foi de novecentos e trinta anos, e morreu.
6 وعاش شيث مئة وخمس سنين وولد أنوش.6 Tinha Seth cento e cinco anos, quando gerou Enós,
7 وعاش شيث بعدما ولد أنوش ثماني مئة وسبع سنين وولد بنين وبنات.7 Depois que gerou Enós, viveu Seth oitocentos e sete anos, e gerou filhos e filhas.
8 فكانت كل ايام شيث تسع مئة واثنتي عشرة سنة ومات8 E toda a vida de Seth foi de novecentos e doze anos, e morreu.
9 وعاش أنوش تسعين سنة وولد قينان.9 Era Enós de noventa anos, quando gerou Cainan.
10 وعاش أنوش بعدما ولد قينان ثماني مئة وخمس عشرة سنة وولد بنين وبنات.10 Depois do nascimento de Cainan, viveu oitocentos e quinze anos, e gerou filhos e filhas.
11 فكانت كل ايام أنوش تسع مئة وخمس سنين ومات11 Todo o tempo da vida de Enós foi de novecentos e cinco anos, e morreu.
12 وعاش قينان سبعين سنة وولد مهللئيل.12 Tinha Cainan setenta anos quando gerou Malaleel.
13 وعاش قينان بعدما ولد مهللئيل ثماني مئة واربعين سنة وولد بنين وبنات.13 Depois de ter gerado Malaleel, viveu Cainan oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 فكانت كل ايام قينان تسع مئة وعشر سنين ومات14 Todo o tempo da vida de Cainan foi de novecentos e dez anos, e morreu.
15 وعاش مهللئيل خمسا وستين سنة وولد يارد.15 Era Malaleel de sessenta e cinco anos, quando gerou Jared.
16 وعاش مهللئيل بعدما ولد يارد ثماني مئة وثلاثين سنة وولد بنين وبنات.16 Depois de ter gerado Jared, viveu Malaleel oitocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas.
17 فكانت كل ايام مهللئيل ثماني مئة وخمسا وتسعين سنة ومات17 Todo o tempo da vida de Malaleel foi de oitocentos e noventa e cinco anos, e morreu.
18 وعاش يارد مئة واثنتين وستين سنة وولد اخنوخ.18 Tinha Jared cento e sessenta e dois anos, quando gerou Henoch.
19 وعاش يارد بعدما ولد اخنوخ ثماني مئة سنة وولد بنين وبنات.19 Depois de ter gerado Henoch, viveu Jared oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
20 فكانت كل ايام يارد تسع مئة واثنتين وستين سنة ومات20 E toda a vida de Jared foi novecentos e sessenta e dois anos, e morreu.
21 وعاش اخنوخ خمسا وستين سنة وولد متوشالح.21 Era Henoch de sessenta e cinco anos, quando gerou Matusalém.
22 وسار اخنوخ مع الله بعدما ولد متوشالح ثلث مئة سنة وولد بنين وبنات.22 E Henoch andou com Deus; e, depois de ter gerado Matusalém, viveu trezentos anos, e gerou filhos e filhas.
23 فكانت كل ايام اخنوخ ثلث مئة وخمسا وستين سنة.23 E todo o tempo da vida de Henoch foi de trezentos e sessenta e cinco anos.
24 وسار اخنوخ مع الله ولم يوجد لان الله اخذه24 Andou constantemente com Deus, e desapareceu, porque Deus o levou.
25 وعاش متوشالح مئة وسبعا وثمانين سنة وولد لامك.25 Era Matusalém de cento e oitenta e sete anos, quando gerou Lamech.
26 وعاش متوشالح بعدما ولد لامك سبع مئة واثنتين وثمانين سنة وولد بنين وبنات.26 Depois de ter gerado Lamech, viveu Matusalém setecentos e oitenta e dois anos, e gerou filhos e filhas.
27 فكانت كل ايام متوشالح تسع مئة وتسعا وستين سنة ومات27 E toda a vida de Matusalém foi de novecentos e sessenta e nove anos, e morreu.
28 وعاش لامك مئة واثنتين وثمانين سنة وولد ابنا.28 Tinha Lamech cento e oitenta e dois anos, quando gerou um filho,
29 ودعا اسمه نوحا. قائلا هذا يعزّينا عن عملنا وتعب ايدينا من قبل الارض التي لعنها الرب.29 ao qual pôs o nome de Noé, dizendo: este nos consolará nos trabalhos e nas fadigas das nossas, mãos, pela terra que o Senhor amaldiçoou.
30 وعاش لامك بعدما ولد نوحا خمس مئة وخمسا وتسعين سنة وولد بنين وبنات.30 Lamech, depois de ter gerado Noé, viveu quinhentos e noventa e cinco anos, e gerou filhos e filhas.
31 فكانت كل ايام لامك سبع مئة وسبعا وسبعين سنة ومات31 Toda a vida de Lamech foi de setecentos e setenta e sete anos, e morreu. Noé, tendo de idade quinhentos anos, gerou Sem, Cam e Jafeth.
32 وكان نوح ابن خمس مئة سنة وولد نوح ساما وحاما ويافث