SCRUTATIO

Lunedi, 20 ottobre 2025 - San Irene ( Letture di oggi)

Genesi (تكوين) 5


font
SMITH VAN DYKEBiblia Tysiąclecia
1 هذا كتاب مواليد آدم. يوم خلق الله الانسان على شبه الله عمله1 Oto rodowód potomków Adama. Gdy Bóg stworzył człowieka, na podobieństwo Boga stworzył go;
2 ذكرا وانثى خلقه وباركه ودعا اسمه آدم يوم خلق.2 stworzył mężczyznę i niewiastę, pobłogosławił ich i dał im nazwę "ludzie", wtedy gdy ich stworzył.
3 وعاش آدم مئة وثلاثين سنة وولد ولدا على شبهه كصورته ودعا اسمه شيثا.3 Gdy Adam miał sto trzydzieści lat, urodził mu się syn, podobny do niego jako jego obraz, i dał mu na imię Set.
4 وكانت ايام آدم بعدما ولد شيثا ثماني مئة سنة وولد بنين وبنات.4 A po urodzeniu się Seta żył Adam osiemset lat i miał synów oraz córki.
5 فكانت كل ايام آدم التي عاشها تسع مئة وثلاثين سنة ومات5 Ogólna liczba lat, które Adam przeżył, była dziwięćset trzydzieści. I umarł.
6 وعاش شيث مئة وخمس سنين وولد أنوش.6 Gdy Set miał sto pięć lat, urodził mu się syn Enosz.
7 وعاش شيث بعدما ولد أنوش ثماني مئة وسبع سنين وولد بنين وبنات.7 A po urodzeniu się Enosza żył osiemset siedem lat i miał synów oraz córki.
8 فكانت كل ايام شيث تسع مئة واثنتي عشرة سنة ومات8 I umarł Set, przeżywszy ogółem dziewięćset dwanaście lat.
9 وعاش أنوش تسعين سنة وولد قينان.9 Gdy Enosz miał dziewięćdziesiąt lat, urodził mu się syn Kenan.
10 وعاش أنوش بعدما ولد قينان ثماني مئة وخمس عشرة سنة وولد بنين وبنات.10 I żył Enosz po urodzeniu się Kenana osiemset piętnaście lat, i miał synów oraz córki.
11 فكانت كل ايام أنوش تسع مئة وخمس سنين ومات11 Enosz umarł, przeżywszy ogółem dziewięćset pięć lat.
12 وعاش قينان سبعين سنة وولد مهللئيل.12 Gdy Kenan miał lat siedemdziesiąt, urodził mu się Mahalaleel.
13 وعاش قينان بعدما ولد مهللئيل ثماني مئة واربعين سنة وولد بنين وبنات.13 A po urodzeniu mu się Mahalaleela żył Kenan osiemset czterdzieści lat i miał synów i córki.
14 فكانت كل ايام قينان تسع مئة وعشر سنين ومات14 I gdy Kenan przeżył ogółem dziewięćset dziesięć lat, umarł.
15 وعاش مهللئيل خمسا وستين سنة وولد يارد.15 Gdy Mahalaleel miał sześćdziesiąt pięć lat, urodził mu się syn Jered.
16 وعاش مهللئيل بعدما ولد يارد ثماني مئة وثلاثين سنة وولد بنين وبنات.16 A po urodzeniu się Jereda żył osiemset trzydzieści lat i miał synów i córki.
17 فكانت كل ايام مهللئيل ثماني مئة وخمسا وتسعين سنة ومات17 Gdy Mahalaleel miał ogółem osiemset dziewięćdziesiąt pięć lat, umarł.
18 وعاش يارد مئة واثنتين وستين سنة وولد اخنوخ.18 Gdy Jered miał sto sześćdziesiąt dwa lata, urodził mu się syn Henoch.
19 وعاش يارد بعدما ولد اخنوخ ثماني مئة سنة وولد بنين وبنات.19 A po urodzeniu się Henocha Jered żył osiemset lat i miał synów i córki.
20 فكانت كل ايام يارد تسع مئة واثنتين وستين سنة ومات20 Jered przeżył ogółem dziewięćset sześćdziesiąt dwa lata, i umarł.
21 وعاش اخنوخ خمسا وستين سنة وولد متوشالح.21 Gdy Henoch miał sześćdziesiąt pięć lat, urodził mu się syn Metuszelach.
22 وسار اخنوخ مع الله بعدما ولد متوشالح ثلث مئة سنة وولد بنين وبنات.22 Henoch po urodzeniu się Metuszelacha żył w przyjaźni z Bogiem trzysta lat i miał synów i córki.
23 فكانت كل ايام اخنوخ ثلث مئة وخمسا وستين سنة.23 Ogólna liczba lat życia Henocha: trzysta sześćdziesiąt pięć.
24 وسار اخنوخ مع الله ولم يوجد لان الله اخذه24 Żył więc Henoch w przyjaźni z Bogiem, a następnie znikł, bo zabrał go Bóg.
25 وعاش متوشالح مئة وسبعا وثمانين سنة وولد لامك.25 Gdy Metuszelach miał sto osiemdziesiąt siedem lat, urodził mu się syn Lamek.
26 وعاش متوشالح بعدما ولد لامك سبع مئة واثنتين وثمانين سنة وولد بنين وبنات.26 Po urodzeniu się Lameka żył jeszcze siedemset osiemdziesiąt dwa lata i miał synów i córki.
27 فكانت كل ايام متوشالح تسع مئة وتسعا وستين سنة ومات27 Metuszelach umarł mając ogółem dziewięćset sześćdziesiąt dziewięć lat.
28 وعاش لامك مئة واثنتين وثمانين سنة وولد ابنا.28 Gdy Lamek miał sto osiemdziesiąt dwa lata, urodził mu się syn.
29 ودعا اسمه نوحا. قائلا هذا يعزّينا عن عملنا وتعب ايدينا من قبل الارض التي لعنها الرب.29 A dając mu imię Noe, powiedział: Ten niechaj nam będzie pociechą w naszej pracy i trudzie rąk naszych na ziemi, którą Pan przeklął.
30 وعاش لامك بعدما ولد نوحا خمس مئة وخمسا وتسعين سنة وولد بنين وبنات.30 Lamek po urodzeniu się Noego żył pięćset dziewięćdziesiąt pięć lat i miał synów i córki.
31 فكانت كل ايام لامك سبع مئة وسبعا وسبعين سنة ومات31 Umierając Lamek miał ogółem siedemset siedemdziesiąt siedem lat.
32 وكان نوح ابن خمس مئة سنة وولد نوح ساما وحاما ويافث32 A gdy Noe miał pięćset lat, urodzili mu się: Sem, Cham i Jafet.