SCRUTATIO

Lunedi, 13 ottobre 2025 - Beata Alessandrina Maria da Costa ( Letture di oggi)

Йова 39


font

1«Чи знаєш час, коли гірські кози котяться? | Чи спостеріг пологи ланей?2Можеш порахувати місяці, за яких вони вагітні ходять? | Чи знаєш час, коли вони родять?3Вони злягають, приводять своїх діток | і пускають плід свій.4Діти їхні кріпнуть, ростуть у пустині, | відходять і не повертаються вже більше.5Хто пустив дикого осла на волю? | Хто розв’язав пута онагра,6якому я призначив степ на житло, | солонці на перебування?7Він кпить з гармидеру у місті, | крик погонича не чує.8Він нишпорить по горах, на своєму пасовиську, | вишукуючи всяку зелень.9Чи схоче служити тобі буйвол? | Чи заночує він при яслах у тебе?10Чи ти прив’яжеш йому до шиї посторонок? | Чи боронуватиме він за тобою ниву?11Чи покладешся на нього, тим що велика в нього сила, | і лишиш на нього твою працю?12Чи будеш певний, що він назад прийде | і завезе зерно на тік твій?13Крило у струся красне, | пір’я й пух у нього гарні?14Коли кладе на землі свої яйця | і на піску їх вигріває,15він забуває, що нога їх може роздушити, | що дикий звір їх може розтоптати.16До власних дітей він жорстокий, | мов би вони не його були; | йому байдуже, що праця його марна.17Бо Бог позбавив його глузду, | не наділив його розумом.18Але скоро здійметься, махнувши крильми, | з коня й комонного сміється!19Хіба то ти даєш коневі силу? | Вдягаєш гривою його шию?20Силуєш його, неначе сарану, стрибати? | Його величне іржання жах наводить.21Він риє копитами землю й силою радіє, | кидається назустріч зброї.22Він зо страху сміється, нічого не боїться, | перед мечем не відступає.23Над ним гуркоче сагайдак, | вогненний спис і ратище.24В тріпотливому запалі він мов глитає землю, | не може встоятись коли сурма засурмить.25Щоразу, як засурмить, він іга-га! — каже, | здалека чує битву, | грімкий голос старшин і військовії кличі.26Чи то твоєю мудрістю літає сокіл, | на південь простягає крила?27Чи на твій наказ орел летить угору, | гніздо собі на висоті звиває?28Живе на скелі і ночує, | на верхах зубчастих та на твердинях.29Звідти чигає він на здобич, | очі його бачать далеко.30Його орлята кров смокчуть: | де труп — і він там!»