Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 60


font
SMITH VAN DYKEDIODATI
1 لامام المغنين على السوسن. شهادة مذهبة لداود للتعليم. عند محاربته ارام النهرين وارام صوبة فرجع يوآب وضرب من ادوم في وادي الملح اثني عشر الفا‎. ‎يا الله رفضتنا اقتحمتنا سخطت. ارجعنا‎.1 Mictam di Davide, da insegnare; dato al capo de’ Musici, sopra Susan-edut; intorno a ciò ch’egli diede il guasto alla Siria di Soba; e che Ioab, ritornando, sconfisse gl’Idumei nella valle del Sale; in numero di dodici mila O DIO, tu ci hai scacciati, tu ci hai dissipati, Tu ti sei adirato; e poi, tu ti sei rivolto a noi.
2 ‎زلزلت الارض فصمتها. اجبر كسرها لانها متزعزعة‎.2 Tu hai scrollata la terra, e l’hai schiantata; Ristora le sue rotture; perciocchè è smossa.
3 ‎اريت شعبك عسرا. سقيتنا خمر الترنح‎.3 Tu hai fatte sentire al tuo popolo cose dure; Tu ci hai dato a bere del vino di stordimento.
4 ‎اعطيت خائفيك راية ترفع لاجل الحق. سلاه‎.4 Ma ora, tu hai dato a quelli che ti temono una bandiera, Per alzarla, per amor della tua verità. Sela.
5 ‎لكي ينجو احباؤك. خلّص بيمينك واستجب لي5 Acciocchè la tua diletta gente sia liberata, Salvami colla tua destra, e rispondimi
6 الله قد تكلم بقدسه. أبتهج اقسم شكيم واقيس وادي سكوت‎.6 Iddio ha parlato per la sua santità: Io trionferò, Io spartirò Sichem, e misurerò la valle di Succot.
7 ‎لي جلعاد ولي منسّى وافرايم خوذة راسي يهوذا صولجاني‎.7 Mio è Galaad, e mio è Manasse, Ed Efraim è la forza del mio capo; Giuda è il mio legislatore;
8 ‎موآب مرحضتي. على ادوم اطرح نعلي. يا فلسطين اهتفي عليّ8 Moab è la caldaia del mio lavatoio; Io getterò le mie scarpe sopra Edom; O Palestina, fammi delle acclamazioni.
9 من يقودني الى المدينة المحصّنة. من يهديني الى ادوم‎.9 Chi mi condurrà nella città della fortezza? Chi mi menerà fino in Edom?
10 ‎أليس انت يا الله الذي رفضتنا ولا تخرج يا الله مع جيوشنا‎.10 Non sarai desso tu, o Dio, che ci avevi scacciati? E non uscivi più fuori, o Dio, co’ nostri eserciti?
11 ‎اعطنا عونا في الضيق فباطل هو خلاص الانسان‎.11 Dacci aiuto, per uscir di distretta; Perciocchè il soccorso degli uomini è vanità.
12 ‎بالله نصنع ببأس وهو يدوس اعداءنا12 In Dio noi faremo prodezze; Ed egli calpesterà i nostri nemici