Salmi (مزامير) 60
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | BIBLIA |
---|---|
1 لامام المغنين على السوسن. شهادة مذهبة لداود للتعليم. عند محاربته ارام النهرين وارام صوبة فرجع يوآب وضرب من ادوم في وادي الملح اثني عشر الفا. يا الله رفضتنا اقتحمتنا سخطت. ارجعنا. | 1 Del maestro de coro. Según «El lirio del testimonio». A media voz. De David. Para enseñar. |
2 زلزلت الارض فصمتها. اجبر كسرها لانها متزعزعة. | 2 Cuando luchó contra Aram de Naharáyim y Aram de Sobá, y Joab, de vuelta, derrotó a Edom, en el valle de la Sal: doce mil hombres. |
3 اريت شعبك عسرا. سقيتنا خمر الترنح. | 3 Nos has rechazado, oh Dios, nos has deshecho, estabas irritado, ¡oh, vuélvete a nosotros! |
4 اعطيت خائفيك راية ترفع لاجل الحق. سلاه. | 4 Has sacudido la tierra, la has hendido; sana sus grietas, pues se desmorona. |
5 لكي ينجو احباؤك. خلّص بيمينك واستجب لي | 5 Hiciste ver a tu pueblo duras pruebas, nos diste a beber vino de vértigo. |
6 الله قد تكلم بقدسه. أبتهج اقسم شكيم واقيس وادي سكوت. | 6 Diste a los que le temen la señal para que pudiesen escapar del arco. Pausa. |
7 لي جلعاد ولي منسّى وافرايم خوذة راسي يهوذا صولجاني. | 7 Para que tus amados salgan libres, ¡salva con tu diestra, respóndenos! |
8 موآب مرحضتي. على ادوم اطرح نعلي. يا فلسطين اهتفي عليّ | 8 Ha hablado Dios en su santuario: «Ya exulto, voy a repartir a Siquem, a medir el valle de Sukkot. |
9 من يقودني الى المدينة المحصّنة. من يهديني الى ادوم. | 9 «Mío es Galaad, mío Manasés, Efraím, yelmo de mi cabeza, Judá, mi cetro, |
10 أليس انت يا الله الذي رفضتنا ولا تخرج يا الله مع جيوشنا. | 10 «Moab, la vasija en que me lavo. Sobre Edom tiro mi sandalia. ¡Canta, pues, victoria contra mí, Filistea!» |
11 اعطنا عونا في الضيق فباطل هو خلاص الانسان. | 11 ¿Quién me conducirá hasta la plaza fuerte, quién me guiará hasta Edom? |
12 بالله نصنع ببأس وهو يدوس اعداءنا | 12 ¿No eres tú, oh Dios, que nos has rechazado, y ya no sales, oh Dios, con nuestras tropas? |
13 Danos ayuda contra el adversario, que es vano el socorro del hombre. | |
14 ¡Con Dios hemos de hacer proezas, y él hollará a nuestros adversarios! |