Salmi (مزامير) 18
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 لامام المغنين. لعبد الرب داود الذي كلم الرب بكلام هذا النشيد في اليوم الذي انقذه فيه الرب من ايدي كل اعدائه ومن يد شاول. فقال احبك يا رب يا قوتي. | 1 (Per la fine. Salmo di David). |
2 الرب صخرتي وحصني ومنقذي. الهي صخرتي به احتمي. ترسي وقرن خلاصي وملجإي. | 2 I cieli narrano la gloria di Dio, e il firmamento proclama l'opera delle sue mani. |
3 ادعوا الرب الحميد فاتخلّص من اعدائي. | 3 Il giorno ne trasmette la parola all'altro giorno, la notte la fa sapere all'altra notte. |
4 اكتنفتني حبال الموت. وسيول الهلاك افزعتني. | 4 Non son linguaggi nè discorsi di cui non s'intenda la voce. |
5 حبال الهاوية حاقت بي. اشراك الموت انتشبت بي. | 5 Per tutta quanta la terra si è diffusa la loro voce, e le loro parole son giunte sino ai confini del mondo. |
6 في ضيقي دعوت الرب والى الهي صرخت. فسمع من هيكله صوتي وصراخي قدامه دخل اذنيه. | 6 Ha posto il suo padiglione nel sole, il quale, come sposo che esce dal suo talamo, lieto come un gigante si slancia nella corsa. |
7 فارتجت الارض وارتعشت أسس الجبال ارتعدت وارتجت لانه غضب. | 7 Si parte da un'estremità dei cieli e corre fino all'altra estremità e nulla sfugge al suo calore. |
8 صعد دخان من انفه ونار من فمه اكلت. جمر اشتعلت منه. | 8 La legge del Signore è immacolata e con verte le anime, la testimonianza del Signore è fedele e dà saviezza ai semplici. |
9 طأطأ السموات ونزل وضباب تحت رجليه. | 9 I precetti del Signore son giusti e rallegrano i cuori. Il comandamento del Signore è luce e illumina gli occhi. |
10 ركب على كروب وطار وهف على اجنحة الرياح. | 10 Santo è il timore di Dio e dura in eterno. I giudizi di Dio son veri e giusti in se stessi. |
11 جعل الظلمة ستره حوله مظلته ضباب المياه وظلام الغمام. | 11 Sono da desiderarsi più dell'oro e delle pietre preziose, sono più dolci del miele, del miele che stilla dai favi. |
12 من الشعاع قدامه عبرت سحبه. برد وجمر نار. | 12 Il tuo servo li osserva diligentemente, e nell'osservarli (trova) gran ricompensa. |
13 ارعد الرب من السموات والعلي اعطى صوته بردا وجمر نار. | 13 Ma i peccati chi li conosce? Assolvimi da quelli che mi restano occulti. |
14 ارسل سهامه فشتتهم وبروقا كثيرة فازعجهم. | 14 E tien lontano il tuo servo da quelli degli altri. Se non m'avranno dominato, allora sarò senza macchia e sarò puro dal gran delitto. |
15 فظهرت اعماق المياه وانكشفت اسس المسكونة من زجرك يا رب من نسمة ريح انفك. | 15 Allora saran tali da piacerti le parole della mia bocca, e i pensieri del mio cuore saran sempre dinanzi a te, o Signore, mio aiuto e mio redentore. |
16 ارسل من العلى فأخذني. نشلني من مياه كثيرة. | |
17 انقذني من عدوي القوي ومن مبغضيّ لانهم اقوى مني. | |
18 اصابوني في يوم بليتي وكان الرب سندي. | |
19 اخرجني الى الرحب. خلصني لانه سرّ بي. | |
20 يكافئني الرب حسب بري. حسب طهارة يديّ يرد لي. | |
21 لاني حفظت طرق الرب ولم اعص الهي. | |
22 لان جميع احكامه امامي وفرائضه لم ابعدها عن نفسي. | |
23 واكون كاملا معه واتحفظ من اثمي. | |
24 فيرد الرب لي كبرّي وكطهارة يديّ امام عينيه | |
25 مع الرحيم تكون رحيما. مع الرجل الكامل تكون كاملا. | |
26 مع الطاهر تكون طاهرا ومع الاعوج تكون ملتويا. | |
27 لانك انت تخلص الشعب البائس والاعين المرتفعة تضعها. | |
28 لانك انت تضيء سراجي. الرب الهي ينير ظلمتي. | |
29 لاني بك اقتحمت جيشا وبالهي تسورت اسوارا. | |
30 الله طريقه كامل. قول الرب نقي. ترس هو لجميع المحتمين به. | |
31 لانه من هو اله غير الرب. ومن هو صخرة سوى الهنا | |
32 الاله الذي ينطّقني بالقوة ويصيّر طريقي كاملا | |
33 الذي يجعل رجليّ كالإيل وعلى مرتفعاتي يقيمني. | |
34 الذي يعلم يديّ القتال فتحنى بذراعيّ قوس من نحاس. | |
35 وتجعل لي ترس خلاصك ويمينك تعضدني ولطفك يعظمني. | |
36 توسع خطواتي تحتي فلم تتقلقل عقباي. | |
37 اتبع اعدائي فادركهم ولا ارجع حتى افنيهم. | |
38 اسحقهم فلا يستطيعون القيام. يسقطون تحت رجليّ | |
39 تنطّقني بقوة للقتال. تصرع تحتي القائمين عليّ. | |
40 وتعطيني اقفية اعدائي ومبغضيّ افنيهم. | |
41 يصرخون ولا مخلّص. الى الرب فلا يستجيب لهم. | |
42 فاسحقهم كالغبار قدام الريح. مثل طين الاسواق اطرحهم. | |
43 تنقذني من مخاصمات الشعب. تجعلني راسا للامم. شعب لم اعرفه يتعبد لي. | |
44 من سماع الاذن يسمعون لي. بنو الغرباء يتذللون لي. | |
45 بنو الغرباء يبلون ويزحفون من حصونهم. | |
46 حيّ هو الرب ومبارك صخرتي ومرتفع اله خلاصي | |
47 الاله المنتقم لي والذي يخضع الشعوب تحتي | |
48 منجيّ من اعدائي. رافعي ايضا فوق القائمين عليّ. من الرجل الظالم تنقذني. | |
49 لذلك احمدك يا رب في الامم وارنم لاسمك. | |
50 برج خلاص لملكه والصانع رحمة لمسيحه لداود ونسله الى الابد |