Salmi (مزامير) 140
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | BIBLES DES PEUPLES |
---|---|
1 لامام المغنين. مزمور لداود. انقذني يا رب من اهل الشر. من رجل الظلم احفظني. | 1 Au maître de chant. Psaume de David. |
2 الذين يتفكرون بشرور في قلوبهم. اليوم كله يجتمعون للقتال. | 2 Délivre-moi, Seigneur, de l’homme mauvais, garde-moi des violents |
3 سنوا ألسنتهم كحية حمة الافعوان تحت شفاههم. سلاه. | 3 qui méditent le mal en leur cœur, et tout le jour incitent à la guerre. |
4 احفظني يا رب من يدي الشرير. من رجل الظلم انقذني. الذين تفكروا في تعثير خطواتي. | 4 Ils ont aiguisé leur langue comme le serpent, un venin de vipère est caché sous leur langue. |
5 اخفى لي المستكبرون فخا وحبالا. مدوا شبكة بجانب الطريق. وضعوا لي اشراكا. سلاه | 5 Garde-moi, Seigneur, de la main du méchant et protège-moi du violent, quand il s’apprête à faire trébucher mes pas. |
6 قلت للرب انت الهي. اصغ يا رب الى صوت تضرعاتي. | 6 Des insolents m’ont caché un filet, ils ont tendu des lacets à mes pieds, ils m’ont posé des pièges au bord du sentier. |
7 يا رب السيد قوة خلاصي ظللت راسي في يوم القتال. | 7 Et j’ai dit au Seigneur: “C’est toi mon Dieu, entends ma voix, Seigneur, quand je t’appelle. |
8 لا تعط يا رب شهوات الشرير. لا تنجح مقاصده. يترفعون. سلاه. | 8 Tu es puissant pour me sauver, Seigneur, toi qui couvres ma tête au jour du combat. |
9 اما رؤوس المحيطين بي فشقاء شفاههم يغطيهم. | 9 Ne donne pas au méchant, Seigneur, ce qu’il a désiré, ne laisse pas aboutir ses plans. |
10 ليسقط عليهم جمر. ليسقطوا في النار وفي غمرات فلا يقوموا. | 10 Que mes assiégeants ne puissent relever la tête, accablés par les maux qu’ils me préparaient. |
11 رجل لسان لا يثبت في الارض. رجل الظلم يصيده الشر الى هلاكه. | 11 Que Dieu leur envoie sa pluie de charbons ardents, puis qu’il les jette au gouffre, qu’ils n’en ressortent pas! |
12 قد علمت ان الرب يجري حكما للمساكين وحقا للبائسين. | 12 Que le pays les rejette avec leurs mensonges, que le mal sans trêve pourchasse les violents! |
13 انما الصديقون يحمدون اسمك. المستقيمون يجلسون في حضرتك | 13 Je sais que le Seigneur défend l’opprimé, il fera justice aux pauvres. |
14 Les justes célébreront ton Nom, les hommes droits jouiront de ta présence. |