Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Zacarias 4


font
SAGRADA BIBLIABIBLES DES PEUPLES
1 O anjo voltou e despertou-me, como a um homem a quem tiram do sono.1 L’ange qui me parlait revint; il me réveilla comme un homme que l’on tire de son sommeil
2 E perguntou-me: Que vês? Vejo um candelabro todo de ouro, respondi, que tem um reservatório no alto, sete lâmpadas em redor e ainda sete bicos para as lâmpadas colocadas em cima do candelabro.2 et me demanda: “Que vois-tu?” Je répondis: “Je vois un chandelier tout en or, avec à son sommet un réservoir d’huile et sept lampes à bec.”
3 Junto deste, duas oliveiras colocadas de um e outro lado do reservatório.3 Deux oliviers se trouvaient à côté, l’un à droite de la réserve d’huile et l’autre à sa gauche.
4 Perguntei de novo ao porta-voz: Meu Senhor, que coisas são estas?4 Alors je dis à l’ange qui parlait avec moi: “Qu’est-ce que cela signifie?”
5 Ele respondeu: Não sabes o que isso significa? Respondi: Não, meu Senhor.5 Il me répond: “Tu ne le sais donc pas?” Je lui dis: “Non, mon Seigneur.”
6 Então ele explicou: Este é o oráculo do Senhor a respeito de Zorobabel: não pelo poder, nem pela violência, mas sim pelo meu Espírito {é que ele cumprirá a sua missão} - oráculo do Senhor.6 Il m’explique: 10b “Ces sept lampes sont les yeux de Yahvé qui observent toute la terre.”
7 Quem és tu, ó grande monte? Diante de Zorobabel não passas de uma planície! Ele porá a pedra de remate em meio de aclamações: Graças, graças a ela!7 4:11 Je demande de nouveau: “Que représentent ces deux oliviers à droite et à gauche du chandelier?”
8 A palavra do Senhor foi-me dirigida nestes termos:8 4:12 No Text
9 As mãos de Zorobabel lançaram os fundamentos desta casa; suas mãos levarão a bom termo a sua construção. Assim saberás que fui enviado a vós pelo Senhor dos exércitos.9 4:13 Il me répond: “Tu ne le sais pas?” Je lui dis: “Non, mon Seigneur.”
10 Por que, pois, desprezar esses humildes começos? Alegrar-se-ão quando virem o fio de prumo na mão de Zorobabel. {Então ele me explicou:} Estes sete olhos são os olhos do Senhor, que discorrem por toda a terra.10 4:14 Il m’explique: “Ce sont les deux hommes consacrés qui se tiennent devant le Seigneur de toute la terre.” 6b Voici une parole de Yahvé pour Zorobabel: “Ni par l’argent, ni par la force, mais par mon Esprit.
11 Perguntei-lhe ainda: Que significam as duas oliveiras que estão de um e outro lado do candelabro?11 4:7 “Que la montagne est haute! Mais devant Zorobabel elle se changera en plaine. C’est lui qui portera la dernière pierre aux cris de ‘Bravo, bravo pour elle!’ ”
12 E interroguei de novo: Que significam estes dois ramos de oliveira, que deixam correr o ouro por dois tubos de ouro?12 4:8 Une parole de Yahvé me fut alors adressée:
13 Não sabes o que isto significa? Não, meu Senhor.13 4:9 “Les mains de Zorobabel ont posé les fondations de ce Temple; ses mains aussi l’achèveront.
14 Ele explicou: São os dois ungidos do Senhor que assistem diante do Senhor de toda a terra.14 4:10 Cela vous a peut-être semblé bien peu de chose le jour où l’on posait la première pierre, mais vous aurez la joie de voir la pierre de couronnement dans les mains de Zorobabel.”