Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Números 31


font
SAGRADA BIBLIALA SACRA BIBBIA
1 O Senhor disse a Moisés:1 Il Signore disse a Mosè:
2 "Vinga os filhos de Israel do mal que lhes fizeram os madianitas; depois disso serás reunido aos teus."2 "Vendica i figli d'Israele dai Madianiti, poi ti riunirai al tuo popolo".
3 Moisés disse então ao povo: "Armem-se para a guerra alguns homens dentre vós: eles atacarão Madiã, para executarem sobre ele a vingança do Senhor.3 Mosè ordinò al popolo: "Si armino tra voi uomini per l'esercito: marcino contro Madian per eseguire la vendetta del Signore contro Madian.
4 Poreis em linha de combate mil homens de cada uma das tribos de Israel."4 Invierete nell'esercito mille uomini per ogni tribù, di tutte le tribù d'Israele".
5 Reuniram-se, pois, dentre as famílias de Israel, mil homens por tribo, ou seja, doze mil homens de pé, prontos para o combate.5 Così, tra le migliaia d'Israele, furono forniti mille uomini per tribù, 12.000 uomini equipaggiati per la guerra.
6 Moisés enviou-os ao combate; mil homens de cada tribo, com Finéias, filho do sacerdote Eleazar, que levou também os objetos sagrados e as trombetas para tocar.6 Mosè li mandò in guerra, mille per tribù, e con loro Finees, figlio del sacerdote Eleazaro, con in mano gli oggetti sacri e le trombe per l'acclamazione.
7 Atacaram os madianitas, como o Senhor tinha ordenado a Moisés, e mataram todos os varões.7 Mossero contro Madian, come il Signore aveva ordinato a Mosè, e uccisero tutti i maschi.
8 Mataram também os reis de Madiã: Evi, Recém, Sur, Hur e Rebe, cinco reis de Madiã, e passaram ao fio da espada Balaão, filho de Beor.8 Oltre ai loro caduti, uccisero i cinque re di Madian: Evi, Rekem, Sur, Ur, Reba, e uccisero con la spada Balaam, figlio di Beor.
9 Levaram prisioneiras as mulheres dos madianitas com seus filhos, e pilharam todo o seu gado, seus rebanhos e todos os seus bens.9 Poi i figli d'Israele fecero schiave le donne di Madian, i loro bambini, fecero razzia dei loro animali, dei loro greggi e di ogni loro bene.
10 Incendiaram todas as cidades que habitavam e todos os seus acampamentos.10 Incendiarono le città dove abitavano e i loro recinti;
11 Levaram consigo todo o espólio e todos os despojos, animais e pessoas,11 presero tutto il bottino e la preda, gente e animali,
12 e conduziram-nos a Moisés, ao sacerdote Eleazar e à assembléia dos israelitas no acampamento que se encontrava nas planícies de Moab, perto do Jordão, em face de Jericó.12 e condussero i prigionieri, la preda e il bottino a Mosè, al sacerdote Eleazaro e alla comunità dei figli d'Israele, accampati nelle steppe di Moab, presso il Giordano di Gerico.
13 Moisés, o sacerdote Eleazar e todos os chefes da assembléia saíram-lhes ao encontro fora do acampamento.13 Mosè, il sacerdote Eleazaro e tutti i capi della comunità uscirono incontro a loro, fuori dell'accampamento.
14 E Moisés, irado contra os generais do exército, os chefes de milhares e os chefes de centenas que voltavam da batalha, disse-lhes:14 Mosè si arrabbiò contro i comandanti dell'esercito, capi delle migliaia e capi delle centinaia, che tornavano da quella spedizione di guerra.
15 "O que é isso? Deixastes com vida todas essas mulheres?15 Mosè disse loro: "Avete lasciato in vita tutte le femmine?
16 Mas são justamente elas que, instigadas por Balaão, levaram os israelitas a serem infiéis ao Senhor na questão de Fogor, a qual foi também a causa do flagelo que feriu a assembléia do Senhor!16 Furono esse, per suggerimento di Balaam, a stornare dal Signore i figli d'Israele nel fatto di Peor e ad attirare il flagello sulla comunità del Signore.
17 Ide! Matai todos os filhos varões e todas as mulheres que tiverem tido comércio com um homem;17 Ora uccidete ogni maschio tra i bambini e ogni donna che sia unita con un uomo.
18 mas deixai vivas todas as jovens que não o fizeram.18 Tutte le ragazze che non si sono unite con un uomo le lascerete vivere per voi.
19 E vós, acampai durante sete dias fora do acampamento. Todos os que tiverem matado um homem ou tocado em um morto, purificar-se-ão ao terceiro e ao sétimo dia, eles e seus prisioneiros.19 Voi fermatevi fuori dell'accampamento per sette giorni; chi ha ucciso qualcuno e chiunque ha toccato un ucciso si purifichi nel terzo giorno e nel settimo giorno; questo per voi e per i vostri prigionieri.
20 Purificai também toda veste, todo objeto de pele, todo tecido de pêlo de cabra e todo utensílio de madeira."20 Purificherete anche i vestiti, tutti gli oggetti di pelle, tutti i lavori di pelo di capra e tutti gli oggetti di legno".
21 O sacerdote Eleazar disse então aos guerreiros que tinham combatido: "Eis o preceito da lei que o Senhor impôs a Moisés:21 Il sacerdote Eleazaro disse ai soldati che erano andati in guerra: "Questa è la prescrizione della legge che il Signore ha ordinato a Mosè:
22 o ouro, a prata, o bronze, o ferro, o estanho, o chumbo, tudo o que pode passar pelas chamas22 l'oro, l'argento, il rame, il ferro, lo stagno e il piombo,
23 será purificado no fogo; mas será também purificado pela água lustral. Tudo o que não suporta o fogo será purificado com a água.23 tutte le cose che sopportano il fuoco, le farete passare nel fuoco e saranno pure; siano poi purificate anche nell'acqua lustrale. Tutto quello che non può sopportare il fuoco, lo farete passare nell'acqua.
24 Lavareis vossas vestes no sétimo dia, para serdes puros; depois disso, voltareis ao acampamento."24 Laverete i vostri vestiti nel settimo giorno e sarete puri: poi rientrerete nell'accampamento".
25 O Senhor disse a Moisés:25 Il Signore ordinò a Mosè:
26 "Fazei o inventário de todo o espólio que foi tomado, homens e animais, tu, o sacerdote Eleazar e os chefes de família da assembléia.26 "Tu, il sacerdote Eleazaro e i capi dei casati della comunità fate il computo della preda che è stata fatta, in persone o animali:
27 Repartirás em seguida a presa em partes iguais entre os que pelejaram, e entre todo o resto da assembléia.27 dividerai a metà la preda tra chi ha preso parte alla guerra e tutta la comunità.
28 Da parte daqueles que pelejaram e foram à guerra, separarás um tributo para o Senhor, um de cada quinhentos homens, gado, jumentos ou ovelhas.28 Preleverai come contributo per il Signore l'uno per cinquecento delle persone, buoi, asini e pecore della parte spettante ai soldati che sono andati in guerra:
29 Toma-o da sua metade para entregar ao sacerdote Eleazar, como oferta ao Senhor.29 ne prenderete della loro metà e la darete al sacerdote Eleazaro, come prelievo per il Signore.
30 Da metade que toca aos israelitas, tomarás um de cada cinqüenta, homens, bois, jumentos, ovelhas e qualquer outro animal, e darás aos levitas, que têm a guarda da casa do Senhor."30 Sulla metà dei figli d'Israele prenderai l'uno per cinquanta delle persone, buoi, asini, pecore e li darai ai leviti che hanno in custodia la dimora del Signore".
31 Moisés e o sacerdote Eleazar fizeram como o Senhor tinha ordenado.31 Mosè e il sacerdote Eleazaro fecero come il Signore aveva ordinato a Mosè.
32 Os despojos, o conjunto do espólio que tinha feito o exército era de seiscentos e setenta e cinco mil ovelhas,32 Or il bottino della razzia che avevano fatto i soldati dell'esercito era di 67 5.000 pecore,
33 setenta e dois mil bois33 72.000 buoi,
34 e sessenta e um mil jumentos.34 61.000 asini
35 Havia também trinta e duas mil jovens que não tinham coabitado com homem algum.35 e 32.000 persone, cioè donne che non si erano unite con uomo.
36 Foi dada a metade àqueles que tinham ido ao combate, isto é, trezentas e trinta e sete mil e quinhentas ovelhas,36 La metà, cioè la parte di quelli andati in guerra, fu di 337.500 pecore,
37 das quais seiscentas e setenta e cinco para o tributo do Senhor;37 e il tributo per il Signore fu di seicentosettantacinque pecore;
38 trinta e seis mil bois, dos quais setenta e dois para o tributo do Senhor;38 per i buoi, 36.000, di cui settantadue in tributo al Signore;
39 trinta mil e quinhentos jumentos, dos quais sessenta e um para o tributo do Senhor;39 30.500 asini, di cui trentuno in tributo al Signore;
40 dezesseis mil pessoas, das quais trinta e duas para o tributo do Senhor.40 16.000 persone, di cui trentadue in tributo al Signore.
41 Moisés entregou ao sacerdote Eleazar o tributo tomado para o Senhor, como o Senhor lhe tinha ordenado.41 Mosè diede il tributo di prelievo del Signore al sacerdote Eleazaro, come il Signore aveva ordinato a Mosè.
42 Restava a metade destinada aos filhos de Israel, que Moisés havia separado da dos guerreiros.42 Quanto alla metà dei figli d'Israele, che Mosè aveva diviso dagli uomini dell'esercito,
43 Esta parte da assembléia compreendia trezentas e trinta e sete mil e quinhentas ovelhas,43 la metà per la comunità fu di 337.500 pecore,
44 trinta e seis mil bois,44 36.000 buoi,
45 trinta mil e quinhentos jumentos45 30.500 asini,
46 e dezesseis mil pessoas.46 16.000 persone.
47 Dessa metade dos israelitas Moisés tomou um de cada cinqüenta, homens e animais, e deu-os aos levitas, encarregados do serviço da casa do Senhor, assim como o Senhor lhe tinha ordenado.47 Mosè, dalla metà spettante ai figli d'Israele, prese l'uno per cinquanta delle persone e degli animali e li diede ai leviti, che hanno in custodia la dimora del Signore, com'egli aveva ordinato a Mosè.
48 Os comandantes das tropas do exército, os chefes de milhares e de centenas48 I preposti alle migliaia dell'esercito, capi di migliaia e capi di centinaia, si avvicinarono a Mosè,
49 aproximaram-se então de Moisés e disseram-lhe: "Teus servos fizeram a conta dos guerreiros que estiveram sob o nosso comando: não falta nem um sequer.49 e gli dissero: "I tuoi servi hanno fatto il censimento degli uomini di guerra che erano ai nostri ordini, e non ne manca nessuno.
50 Trazemos, pois, como oferta ao Senhor, tudo o que cada um encontrou de objetos de ouro: correntinhas, braceletes, anéis, brincos e colares, para que se faça expiação por nós diante do Senhor."50 Vogliamo presentare in dono al Signore quello che ciascuno di noi ha trovato di oggetti d'oro: catenelle, braccialetti, anelli, orecchini, collane, per fare il rito di espiazione per noi davanti al Signore".
51 Moisés e o sacerdote Eleazar receberam deles esse ouro, toda a sorte de objetos artisticamente trabalhados.51 Mosè e il sacerdote Eleazaro presero da essi l'oro, tutti gli oggetti lavorati.
52 O peso total do ouro, que foi assim separado e oferecido ao Senhor da parte dos chefes de milhares e de centenas, era de dezesseis mil setecentos e cinqüenta siclos.52 Tutto l'oro dell'offerta che i capi di migliaia e i capi di centinaia fecero per il Signore fu di 16.750 sicli.
53 Os homens da tropa haviam pilhado cada um para si.53 Gli uomini dell'esercito tennero ognuno per sé quanto avevano razziato.
54 Moisés e o sacerdote Eleazar, tendo recebido o ouro das mãos dos chefes de milhares e de centenas, levaram-no à tenda de reunião para que servisse de memorial diante do Senhor pelos israelitas.54 Mosè e il sacerdote Eleazaro presero l'oro dei capi di migliaia e di centinaia e lo portarono alla tenda del convegno, in ricordo ai figli d'Israele, davanti al Signore.