| 1 Quem toca no pez ficará manchado; e quem trata com o orgulhoso, tornar-se-á orgulhoso. | 1 O que tocar o pez, ficará manchado dele; o que trata com o soberbo, revestir-se-á de soberba. |
| 2 Quem se liga com um mais poderoso do que ele, põe (sob os ombros) uma pesada carga. Não te tornes amigo de um mais poderoso do que tu. | 2 Impõe-se uma pesada carga o que trata com outro mais poderoso que ele; (por isso) não te associes com o que é mais rico do que tu. |
| 3 Que ligação pode haver entre um pote de barro e um pote de ferro? Quando houver choque, (o pote de barro) será quebrado. | 3 Como se associará uma panela (de barro) com um caldeirão? Quando estes vasos derem um no outro, ela se quebrará. |
| 4 O rico comete uma injustiça e em seguida se põe a gritar; o pobre, ofendido, guarda silêncio. | 4 O rico faz uma injustiça, e (ainda por cima) solta clamores; o pobre, porém, maltratado, guarda silêncio. |
| 5 Enquanto lhe servires, ele te empregará; quando nada mais tiveres, ele te abandonará. | 5 Enquanto lhe fores útil, utilizará os teus serviços; quando não valeres nada, abandonar-te-á. |
| 6 Se tens haveres, ele se banqueteará contigo, te esgotará e não cuidará de tua sorte. | 6 Se tens, fará convivência contigo, e te esgotará sem nenhuma pena ter de ti. |
| 7 Se lhe fores útil, ele te dominará; com um sorriso ele te dará esperanças, com belas palavras te dirá: De que necessitas? | 7 Se lhe fores necessário, ele te enganará, e, sorrindo-se, te dará boas esperanças; falando-te com boas palavras, dir-te-á: De que necessitas tu ? |
| 8 Confundir-te-á com seus banquetes, até que te tenha exaurido duas ou três vezes; e, por fim, zombará de ti; depois, vendo-te, abandornar-te-á, e abanará a cabeça, escarnecendo de ti. | 8 Confundir-te-á com os seus banquetes, até que te esgote em duas ou três vezes (que o convides), e, por último, zombará de ti; depois, vendo-te, abandonar-te-á e abanará a cabeça escarnecendo de ti. |
| 9 Humilha-te perante Deus e espera que sua mão (execute). | 9 Humilha-te diante de Deus, e espera (que) a sua mão (obre). |
| 10 Tem cuidado em não te deixares seduzir, para que não caias numa loucura aviltante. | 10 Tem cuidado, não te deixes seduzir para que não caias numa loucura que te humilhe. |
| 11 Não te rebaixes em tua sabedoria, para não suceder que esse rebaixamento te arraste à loucura. | 11 Não te humilhes na tua sabedoria, não suceda que este abaixamento te arraste para a loucura. |
| 12 Se um poderoso te chamar, retira-te, e ele será ainda mais levado a insistir. | 12 Se fores chamado por algum grande, retira-te, porque isso o excitará mais a chamar-te. |
| 13 Não sejas importuno, para não acontecer que ele se canse de ti; não te afastes muito dele, para não suceder que ele te esqueça. | 13 Não lhe sejas importuno, para que ele se não desgoste de ti; e não te afastes demasiado, para que te não esqueça. |
| 14 Não tenhas a audácia de falar de igual para igual com ele, e não confies em suas longas conversas. Pois fazendo-te falar muito, ele te experimentará, e com um sorriso te interrogará sobre os teus segredos. | 14 Não pretendas falar com ele, como se fosses seu igual, nem te fies nas suas muitas palavras, porque ele te experimentará, fazendo-te falar muito, e, sorrindo, te interrogará sobre os teus segredos, |
| 15 Seu coração impiedoso relembrará todas as tuas palavras, e não te poupará nem aos maus tratos nem às cadeias. | 15 O seu coração desapiedado conservará todas as tuas palavras, e não te poupará, nem aos maus tratos, nem às prisões. |
| 16 Cuida de ti e presta bem atenção aos teus ouvidos, pois caminhas à beira de um abismo. | 16 Tem cuidado contigo, e presta bem atenção aos teus ouvidos. pois andas em risco de te perder. |
| 17 Mas, ouvido tudo isso, encara-o como um sonho, e serás vigilante; | 17 Mas, ouvindo essas coisas (as suas palavras), toma-as por um sonho, e vigiarás. |
| 18 ama a Deus durante toda a tua vida, e invoca-o para tua salvação. | 18 Ama a Deus durante toda a tua vida, e invoca-o para tua salvação. |
| 19 Todo ser vivo ama o seu semelhante, assim todo homem ama o seu próximo. | 19 Todo o ser vivo ama o seu semelhante; igualmente todo o homem ama o seu próximo. |
| 20 Toda carne se une a outra carne de sua espécie, e todo homem se associa ao seu semelhante. | 20 Toda a carne se une à que se lhe assemelha, e todo o homem se une com o seu semelhante. |
| 21 O logo jamais terá amizade com o cordeiro: assim é entre o pecador e o justo. | 21 Quando o lobo tiver amizade com o cordeiro, então a terá o pecador com o justo. |
| 22 Que relação pode haver entre um santo homem e um cão? Que ligação pode ter um rico com um pobre? | 22 Que relações pode ter um homem santo com um cão? Ou que sociedade pode ter um homem rico com um pobre? |
| 23 O onagro é a presa do leão no deserto: assim os pobres servem de pasto aos ricos. | 23 O asno montês é a presa do leão no deserto; assim também os pobres são a presa dos ricos. |
| 24 E como a humanidade é abominada pelo orgulhoso, do mesmo modo o pobre causa horror ao rico. | 24 E, assim como a humildade é a abominação do soberbo, assim também o pobre é a execração do rico. |
| 25 Um rico abalado é apoiado pelos seus amigos. O pobre que tropeça é ainda empurrado pelos seus companheiros. | 25 O rico, se for abalado, é sustido pelos seus amigos; mas o pobre, quando cai, será repelido até pelos seus amigos. |
| 26 Quando um rico é enganado, numerosos são aqueles que o vêm ajudá-lo; se diz tolices, o apóiam. | 26 Se o rico se engana, tem muitos defensores; se fala com arrogância, justificam-no. Se o pobre se engana, ainda em cima é repreendido; se fala avisadamente, não fazem caso. |
| 27 Quando um pobre é enganado, ainda merece censura, e, se falar com sabedoria, não o levam em consideração. | |
| 28 Se fala o rico, todos se calam, e glorificam suas palavras até às nuvens; | 28 Se fala o rico, todos se calam, e exaltam até às nuvens as suas palavras. |
| 29 se fala um pobre, dizem: Que é este homem? E se ele tropeçar, fazem-no cair. | 29 Se fala o pobre, dizem: Quem é este? Se puser um pé em falso, acabá-lo-ão de derrubar. |
| 30 A riqueza é boa para quem não tem a consciência pesada, péssima é a pobreza do mau que se lastima. | 30 As riquezas são boas para o que não tem pecado na sua consciência; a pobreza é péssima na boca do ímpio. |
| 31 O coração do homem modifica seu rosto, seja em bem, seja em mal. | 31 O coração do homem muda-lhe o rosto, quer para bem, quer para mal. |
| 32 O sinal de um coração feliz é um rosto alegre, tu o acharás dificilmente e com esforço. | 32 O sinal dum bom coração, que é um rosto satisfeito, encontra-se dificilmente e com trabalho. |