Livro dos Salmos 24
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Salmo de Davi. Do Senhor é a terra e tudo o que ela contém, a órbita terrestre e todos os que nela habitam, | 1 [Psalm Of David] To Yahweh belong the earth and al it contains, the world and al who live there; |
2 pois ele mesmo a assentou sobre as águas do mar e sobre as águas dos rios a consolidou. | 2 it is he who laid its foundations on the seas, on the flowing waters fixed it firm. |
3 Quem será digno de subir ao monte do Senhor? Ou de permanecer no seu lugar santo? | 3 Who shal go up to the mountain of Yahweh? Who shal take a stand in his holy place? |
4 O que tem as mãos limpas e o coração puro, cujo espírito não busca as vaidades nem perjura para enganar seu próximo. | 4 The clean of hands and pure of heart, whose heart is not set on vanities, who does not swear an oathin order to deceive. |
5 Este terá a bênção do Senhor, e a recompensa de Deus, seu Salvador. | 5 Such a one wil receive blessing from Yahweh, saving justice from the God of his salvation. |
6 Tal é a geração dos que o procuram, dos que buscam a face do Deus de Jacó. | 6 Such is the people that seeks him, that seeks your presence, God of Jacob.Pause |
7 Levantai, ó portas, os vossos dintéis! Levantai-vos, ó pórticos antigos, para que entre o Rei da glória! | 7 Gates, lift high your heads, raise high the ancient gateways, and the king of glory shal enter! |
8 Quem é este Rei da glória? É o Senhor forte e poderoso, o Senhor poderoso na batalha. | 8 Who is he, this king of glory? It is Yahweh, strong and valiant, Yahweh valiant in battle. |
9 Levantai, ó portas, os vossos dintéis! Levantai-vos, ó pórticos antigos, para que entre o Rei da glória! | 9 Gates, lift high your heads, raise high the ancient gateways, and the king of glory shal enter! |
10 Quem é este Rei da glória? É o Senhor dos exércitos! É ele o Rei da glória. | 10 Who is he, this king of glory? Yahweh Sabaoth, he is the king of glory.Pause |