Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 138


font
SAGRADA BIBLIANEW JERUSALEM
1 De Davi. Eu vos louvarei de todo o coração, Senhor, porque ouvistes as minhas palavras. Na presença dos anjos eu vos cantarei.1 [Of David] I thank you, Yahweh, with all my heart, for you have listened to the cry I uttered. In thepresence of angels I sing to you,
2 Ante vosso santo templo prostrar-me-ei, e louvarei o vosso nome, pela vossa bondade e fidelidade, porque acima de todas as coisas, exaltastes o vosso nome e a vossa promessa.2 I bow down before your holy Temple. I praise your name for your faithful love and your constancy;your promises surpass even your fame.
3 Quando vos invoquei, vós me respondestes; fizestes crescer a força de minha alma.3 You heard me on the day when I cal ed, and you gave new strength to my heart.
4 Hão de vos louvar, Senhor, todos os reis da terra, ao ouvirem as palavras de vossa boca.4 Al the kings of the earth give thanks to you, Yahweh, when they hear the promises you make;
5 E celebrarão os desígnios do Senhor: Verdadeiramente, grande é a glória do Senhor.5 they sing of Yahweh's ways, 'Great is the glory of Yahweh!'
6 Sim, excelso é o Senhor, mas olha os pequeninos, enquanto seu olhar perscruta os soberbos.6 Sublime as he is, Yahweh looks on the humble, the proud he picks out from afar.
7 Em meio à adversidade vós me conservais a vida, estendeis a mão contra a cólera de meus inimigos; salva-me a vossa mão.7 Though I live surrounded by trouble you give me life -- to my enemies' fury! You stretch out your righthand and save me,
8 O Senhor completará o que em meu auxílio começou. Senhor, eterna é a vossa bondade: não abandoneis a obra de vossas mãos.8 Yahweh will do al things for me. Yahweh, your faithful love endures for ever, do not abandon what you have made.