Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 11


font
SAGRADA BIBLIAEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Ao mestre de canto. De Davi. É junto do Senhor que procuro refúgio. Por que dizer-me: Foge, velozmente, para a montanha, como um pássaro;1 [Für den Chormeister. Von David.]Beim Herrn finde ich Zuflucht.
Wie könnt ihr mir sagen: «In die Berge flieh wie ein Vogel»?
2 eis que os maus entesam seu arco, ajustam a flecha na corda, para ferir, de noite, os que têm o coração reto.2 Schon spannen die Frevler den Bogen,
sie legen den Pfeil auf die Sehne, um aus dem Dunkel zu treffen
die Menschen mit redlichem Herzen.
3 Quando os próprios fundamentos se abalam, que pode fazer ainda o justo?3 Gerät alles ins Wanken,
was kann da der Gerechte noch tun?
4 Entretanto, o Senhor habita em seu templo, o Senhor tem seu trono no céu. Sua vista está atenta, seus olhares observam os filhos dos homens.4 Der Herr weilt in seinem heiligen Tempel,
der Thron des Herrn ist im Himmel. Seine Augen schauen herab,
seine Blicke prüfen die Menschen.
5 O Senhor sonda o justo como o ímpio, mas aquele que ama a injustiça, ele o aborrece.5 Der Herr prüft Gerechte und Frevler;
wer Gewalttat liebt, den hasst er aus tiefster Seele.
6 Sobre os ímpios ele fará cair uma chuva de fogo e de enxofre; um vento abrasador de procela será o seu quinhão.6 Auf die Frevler lasse er Feuer und Schwefel regnen;
sengender Wind sei ihr Anteil.
7 Porque o Senhor é justo, ele ama a justiça; e os homens retos contemplarão a sua face.7 Denn der Herr ist gerecht, er liebt gerechte Taten;
wer rechtschaffen ist, darf sein Angesicht schauen.