SCRUTATIO

Domenica, 5 luglio 2026 - Sant´Antonio Maria Zaccaria ( Letture di oggi)

Genesis 35


font
SAGRADA BIBLIAPeshitta
1 Deus disse a Jacó: "Vamos, sobe a Betel e fica ali, e levanta um altar nesse lugar ao Deus que se manifestou a ti, quando fugias diante de teu irmão Esaú."1 ܘܐܡ̣ܪ ܡܪܝܐ ܠܝܥܩܘܒ. ܩܘܡ ܣܩ ܠܒܝܬ ܐܝܠ ܘܬܒ ܬܡܢ. ܘܥܒ̣ܕ ܬܡ̇ܢ ܡܕܒܚܐ ܠܐܝܠ ܕܐܬܓܠܝ ܥܠܝܟ. ܟܕ ܥ̇ܪܩ ܐܢܬ ܡܢ ܩܕܡ ܥܣܘ ܐܚܘܟ.
2 Jacó disse à sua família e à sua gente: "Tirai do meio de vós os deuses estrangeiros, purificai-vos e mudai vossos vestidos.2 ܘܐܡ̣ܪ ܝܥܩܘܒ ܠܒ̈ܢܝ ܒܝܬܗ. ܘܠܟܠ ܕܥܡܗ. ܐܥܒܪܘ ܐ̈ܠܗܐ ܢܘܟܪ̈ܝܐ ܕܒܝܢܬܟܘܢ . ܘܐܬܕܟܘ ܘܚܠܦܘ ܢܚ̈ܬܝܟܘܢ.
3 Vamos subir a Betel, onde levantarei um altar ao Deus que me ouviu no dia de minha aflição, e que esteve comigo durante minha viagem."3 ܘܩܘܡܘ ܢܣܩ ܠܒܝܬ ܐܝܠ. ܘܐܥܒܕ ܬܡ̇ܢ ܡܕܒܚܐ ܠܐܠܗܐ ܕܥܢܢܝ ܒܝܘܡܐ ܕܐܘܠܨܢܝ. ܘܗܘ̣ܐ ܥܡܝ ܒܐܘܪܚܐ ܕܐ̇ܙܠܬ.
4 Entregaram a Jacó todos os deuses estrangeiros que tinham, assim como os brincos que traziam nas orelhas, e Jacó enterrou-os debaixo de um terebinto, perto de Siquém.4 ܘܝܗܒܘ ܠܝܥܩܘܒ ܟܠܗܘܢ ܐ̈ܠܗܐ ܢܘܟܪ̈ܝܐ ܕܒܐ̈ܝܕܝܗܘܢ ܘܩ̈ܕܫܐ ܕܒܐ̈ܕܢܝܗܘܢ . ܘܛܡ̣ܪ ܐܢܘܢ ܝܥܩܘܒ ܬܚܝܬ ܒܛܡܬܐ ܕܥܡ ܫܟܝܡ.
5 Partindo eles dali, Deus semeou o pânico nas cidades circunvizinhas, de sorte que não perseguiram os filhos de Jacó.5 ܘܫܩ̣ܠܘ ܘܗܘܬ ܕܚܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܥܠ ܩܘܪ̈ܝܐ ܕܒܚܕܪ̈ܝܗܘܢ. ܘܠܐ ܪܕܦܘ ܒܬܪ ܝܥܩܘܒ ܘܒܬܪ ܒܢ̈ܘܗܝ.
6 Chegou, portanto, Jacó com toda a sua gente à Luz, na terra de Canaã, hoje Betel.6 ܘܐܬ̣ܐ ܝܥܩܘܒ ܠܠܘܙ ܕܒܐܪܥܐ ܕܟܢܥܢ. ܗ̣ܝ ܗܝ ܒܝܬ ܐܝܠ. ܗ̣ܘ ܘܟܠܗ ܥܡܐ ܕܥܡܗ.
7 Levantou aí um altar e deu a esse lugar o nome de El-Betel, porque foi aí que Deus lhe aparecera, quando fugia diante de seu irmão.7 ܘܒܢ̣ܐ ܬܡ̇ܢ ܡܕܒܚܐ. ܘܩܪܝܗܝ ܠܐܬܪܐ ܗ̇ܘ ܒܝܬ ܐܝܠ. ܡܛܠ ܕܬܡ̇ܢ ܐܬܓܠܝ ܥܠܘܗܝ ܐܠܗܐ. ܟܕ ܥܪܩ̇ ܗܘܐ ܡܢ ܩܕܡ ܥܣܘ ܐܚܘܗܝ.
8 Foi então que morreu Débora, ama de Rebeca. E foi ali sepultada, ao pé de Betel, debaixo de um carvalho, ao qual se chamou carvalho dos Prantos.8 ܘܡܝܬܬ ܕܒܘܪܐ ܡܝܢܩܬܗ̇ ܕܪܦܩܐ . ܘܐܬܩܒ̣ܪܬ ܠܬܚܬ ܡܢ ܒܝܬ ܐܝܠ ܬܚܝܬ ܒܛܡܬܐ. ܘܩ̣ܪܐ ܫܡܗ̇ ܒܛܡܬܐ ܕܒܟܬܐ.
9 Quando Jacó voltou de Padã-Arã, Deus apareceu-lhe novamente e o abençoou.9 ܘܐܬܓܠܝ ܬܘܒ ܐܠܗܐ ܥܠ ܝܥܩܘܒ . ܟܕ ܐܬ̇ܐ ܡܢ ܦܕܢ ܕܐܪܡ ܘܒܪܟܗ.
10 "Teu nome, disse-lhe ele, é Jacó. Tu não te chamarás mais assim, mas Israel." E chamou-o Israel.10 ܘܐܡ̣ܪ ܠܗ ܐܠܗܐ. ܠܐ ܢܬܩܪܐ ܬܘܒ ܫܡܟ ܝܥܩܘܒ. ܐܠܐ ܢܗܘܐ ܫܡܟ ܐܝܣܪܝܠ. ܘܩ̣ܪܐ ܫܡܗ ܐܝܣܪܝܠ.
11 Deus disse-lhe: "Eu sou o Deus todo-poderoso. Sê fecundo e multiplica-te. De ti nascerão um povo e uma assembléia de povos; e de teus rins sairão reis.11 ܘܐܡ̣ܪ ܠܗ ܐܠܗܐ. ܐܢܐ ܐܢܐ ܐܝܠܫܕܝ ܐܠܗܐ . ܟܒܪ ܘܣܓܝ ܥܡܐ. ܘܟܢܫܐ ܕܥܡ̈ܡܐ ܡܢܟ ܢܗܘܘܢ. ܘܡ̈ܠܟܐ ܡܢ ܚܨܟ ܢܦܩܘܢ.
12 A terra que dei a Abraão e a Isaac, eu ta darei e à tua posteridade."12 ܘܐܪܥܐ ܕܝܡ̇ܝܬ ܠܐܒܪܗܡ ܘܠܐܝܣܚܩ ܠܟ ܐܬܠܝܗ̇. ܘܠܙܪܥܟ ܡܢ ܒܬܪܟ ܐܬܠܝܗ̇ ܐܪܥܐ.
13 Depois, Deus retirou-se de junto dele.13 ܘܐܬܬܪܝܡ ܡܢܗ ܐܠܗܐ ܒܐܬܪܐ ܕܡܠܠ ܥܡܗ.
14 No mesmo lugar onde Deus lhe falou, Jacó erigiu uma estela sobre a qual fez uma libação, e derramou óleo.14 ܘܐܩܝܡ ܝܥܩܘܒ ܩܝܡܬܐ ܒܐܬܪܐ ܕܡܠܠ ܥܡܗ ܩܝܡܬܐ ܕܟܐܦܐ. ܘܢܩܝ ܥܠܝܗ̇ ܢܘܩܝܐ. ܘܢܣܟ ܥܠܝܗ̇ ܡܫܚܐ.
15 E deu o nome de Betel ao lugar onde Deus lhe tinha falado.15 ܘܩ̣ܪܐ ܝܥܩܘܒ ܫܡܗ ܕܐܬܪܐ ܕܡܠܠ ܥܡܗ ܬܡܢ ܐܠܗܐ ܒܝܬ ܐܝܠ.
16 E partiram de Betel. Quando estavam a pouca distância de Efrata, Raquel deu à luz, e o seu parto foi penoso.16 ܘܫܩ̣ܠ ܡܢ ܒܝܬ ܐܝܠ. ܘܪܕܐ ܬܘܒ ܐܝܟ ܡܪܕܐ ܦܪܣܚܐ ܕܐܪܥܐ ܠܡܥܠ ܠܐܦܪܬ. ܘܝܠ̣ܕܬ ܪܚܝܠ ܘܚܣ̣ܢܬ ܟܕ ܝܠܕܐ.
17 Durante as dores do parto, a parteira disse-lhe: "Não temas, porque ainda terás este filho."17 ܘܗܘ̣ܐ ܕܟܕ ܚܣܢ̣ܬ. ܐܡ̣ܪܬ ܠܗ̇ ܚܝ̇ܬܐ. ܠܐ ܬܕܚܠܝܢ. ܡܛܠ ܕܐܦ ܗܢܐ ܒܪܐ ܗܘ ܠܟܝ.
18 E, estando prestes a render a alma - porque estava já agonizante - ela chamou o filho Benoni; o seu pai, porém, chamou-o Benjamim.18 ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܢܦܩܐ ܢܦܫܗ̇ ܘܡܝܬܐ. ܩܪܬ ܫܡܗ ܒܪ ܟܐ̈ܒܝ. ܘܐܒܘܗܝ ܩܪܝ̣ܗܝ ܒܢܝܡܝܢ.
19 Raquel expirou e foi sepultada no caminho de Efrata, hoje Belém.19 ܘܡܝܬܬ ܪܚܝܠ ܘܐܬܩܒܪܬ ܒܐܘܪܚܐ ܕܐܦܪܬ. ܗ̣ܝ ܗܝ ܒܝܬ ܠܚܡ.
20 Jacó erigiu uma estela sobre seu túmulo; é a estela do túmulo de Raquel, que ainda hoje existe.20 ܘܐܩܝܡ ܝܥܩܘܒ ܩܝܡܬܐ ܥܠ ܩܒܪܗ̇ ܕܪܚܝܠ . ܗ̣ܝ ܗܝ ܩܝܡܬܐ ܕܩܒܪܗ̇ ܕܪܚܝܠ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ.
21 Israel partiu e plantou sua tenda além de Migdal-Eder.21 ܘܫܩ̣ܠ ܐܝܣܪܝܠ ܘܢܩ̣ܫ ܡܫܟܢܗ ܡܢ ܬܡܢ ܠܡܓܕܠܐ ܕܓܕܪ.
22 Foi durante sua estada nessa região que Rubem foi dormir com Bala, concubina de seu pai, e Israel soube.22 ܘܗܘ̣ܐ ܕܟܕ ܫ̣ܪܐ ܐܝܣܪܝܠ ܒܐܪܥܐ ܗ̇ܝ. ܐܙܠ ܪܘܒܝܠ ܘܫܟ̣ܒ ܥܡ ܒܠܗܐ ܕܪܘܟܬܗ ܕܐܒܘܗܝ. ܘܫܡ̣ܥ ܐܝܣܪܝܠ ܘܗܘܘ ܒܢ̈ܘܗܝ ܕܝܥܩܘܒ ܬܪܥܣܪ̈ .
23 Os filhos de Jacó foram em número de doze. Filhos de Lia: Rubem, primogênito de Jacó, Simeão, Levi, Judá, Issacar e Zabulon.23 ܒܢ̈ܝܗ̇ ܕܠܝܐ. ܒܘܟܪܗ ܕܝܥܩܘܒ ܪܘܒܝܠ ܘܫܡܥܘܢ ܘܠܘܝ. ܘܝܗܘܕܐ ܘܐܝܣܟܪ ܘܙܒܘܠܘܢ.
24 Filhos de Raquel: José e Benjamim.24 ܘܒܢ̈ܝܗ̇ ܕܪܚܝܠ. ܝܘܣܦ ܘܒܢܝܡܝܢ.
25 Filhos de Bala, escrava de Raquel: Dã e Neftali.25 ܘܒܢ̈ܝܗ̇ ܕܒܠܗܐ ܐܡܬܗ̇ ܕܪܚܝܠ. ܕܢ ܘܢܦܬܠܝ.
26 Filhos de Zelfa, escrava de Lia: Gad e Aser. Tais são os filhos nascidos a Jacó em Padã-Arã.26 ܘܒܢ̈ܝܗ̇ ܕܙܠܦܐ ܐܡܬܗ̇ ܕܠܝܐ. ܓܕ ܘܐܫܝܪ. ܗܠܝܢ ܒܢ̈ܘܗܝ ܕܝܥܩܘܒ ܕܐܬܝܠܕܘ ܠܗ ܒܦܕܢ ܕܐܪܡ.
27 Jacó foi para junto de seu pai Isaac em Mambré, em Quiriat-Arbé, hoje Hebron, onde tinham habitado Abraão e Isaac.27 ܘܐܬ̣ܐ ܝܥܩܘܒ ܠܘܬ ܐܝܣܚܩ ܐܒܘܗܝ ܠܡܡܪܐ ܩܘܪܝܬ ܓܢܒܪ̈ܐ. ܗܝ ܗܝ ܚܒܪܘܢ ܕܒܐܪܥܐ ܕܟܢܥܢ . ܕܥܡ̣ܪ ܬܡܢ ܐܒܪܗܡ ܘܐܝܣܚܩ.
28 E todos os dias da vida de Isaac foram cento e oitenta anos.28 ܘܗܘܘ ܝܘܡ̈ܘܗܝ ܕܐܝܣܚܩ. ܡܐܐ ܘܬܡܢܐܝܢ ܫ̈ܢܝܢ.
29 E morreu. A morte reuniu-o aos seus, velho e saciado de dias. Esaú e Jacó, seus filhos, sepultaram-no.29 ܘܐܬܟܪܗ ܐܝܣܚܩ ܘܡܝܬ. ܘܐܬܟܢܫ ܠܘܬ ܥܡܗ. ܣܐܒ ܘܣܒܥ ܝܘܡ̈ܬܗ. ܘܩܒܪܘܗܝ ܥܣܘ ܘܝܥܩܘܒ ܒܢ̈ܘܗܝ. ܒܩܒܪܐ ܕܙܒ̣ܢ ܐܒܪܗܡ ܐܒܘܗܝ .