Siracide 8
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | BIBLIA |
---|---|
1 Non contrastare con un potente per non cadere nelle sue mani. | 1 No disputes con hombre poderoso, no sea que caigas en sus manos. |
2 Non litigare con un uomo ricco, perché non ti schiacci col suo peso; l'oro è stato la perdizione per molti e ha pervertito il cuore dei re. | 2 No discutas con hombre rico, no sea que te venza con su peso. Porque a muchos perdió el oro, hasta los corazones de los reyes descarrió. |
3 Non contrastare con il chiacchierone e non aggiungere legna nel suo fuoco. | 3 No disputes con hombre charlatán, no eches más leña a su fuego. |
4 Non scherzare con l'uomo rozzo, perché non siano insultati i tuoi antenati. | 4 No bromees con el ineducado, para que tus mayores no queden en deshonra. |
5 Non sgridare chi si ravvede dal peccato, ricòrdati che tutti siamo colpevoli. | 5 No reproches al hombre que se vuelve del pecado, recuerda que culpables somos todos. |
6 Non disprezzare chi è nella vecchiaia, perché anche noi saremo vecchi. | 6 No deshonres al hombre en su vejez, que entre nosotros también se llega a viejos. |
7 Non gioire per un morto: ricòrdati che tutti moriamo. | 7 No te alegres de la muerte de nadie, recuerda que todos moriremos. |
8 Non trascurare gli insegnamenti dei saggi; interèssati delle loro sentenze, perché da loro apprenderai la disciplina, per star bene al servizio dei grandi. | 8 No dedeñes lo que narran los sabios, vuelve a menudo a sus proverbios, que de ellos aprenderás doctrina y el modo de servir a los grandes. |
9 Non evitare la conversazione dei vecchi, perché hanno imparato dai loro padri; da loro imparerai a ragionare, per dare una risposta a tempo giusto. | 9 No desprecies lo que cuentan los viejos, que ellos también han aprendido de sus padres; pues de ellos aprenderás prudencia y a dar respuesta en el momento justo. |
10 Non accendere i carboni del peccatore per non bruciare nel fuoco della sua fiamma. | 10 No enciendas los carbones del pecador, no sea que te abrases en el fuego de su llama. |
11 Non far posto davanti all'insolente, perché non segga in agguato alle tue parole. | 11 No te encares con el insolente, para que no sea como trampa tendida a tu boca. |
12 Non prestare a chi è più influente di te; se hai prestato, la somma è perduta. | 12 No prestes al que puede más que tú; si prestas, dalo por perdido. |
13 Non garantire oltre le tue forze; se l'hai fatto, prepàrati a rimetterci. | 13 No salgas fiador por encima de tus medios; si lo haces, date por deudor. |
14 Non far questione con un giudice, perché il giudizio sarebbe in suo favore. | 14 No entres en pleito con un juez, que por su dignidad fallarán en su favor. |
15 Con un temerario non metterti in viaggio, per non aggravare i tuoi guai; egli agirà a suo capriccio e la sua stoltezza rovinerà entrambi. | 15 Con el osado no te pongas en camino, para que no te agote, pues él procederá a su antojo, y por su locura te perderás con él. |
16 Con l'iracondo non litigare e non andare con lui in luogo deserto; ai suoi occhi il sangue è un niente e dove non c'è aiuto ti può accoppare. | 16 Con el colérico no entres en pelea, ni te adentres con él en el desierto, porque a sus ojos nada es la sangre, y donde no haya quien te auxilie se echará sobre ti. |
17 Con lo stolto non consigliarti, perché non sa nascondere la confidenza. | 17 No le pidas consejo al insensato, pues no podrá mantenerlo en silencio. |
18 Con l'estraneo non usare intimità perché non sai cosa può nascere. | 18 Delante de un extraño no hagas cosa secreta, pues no sabes qué inventará después. |
19 Non rivelare a chiunque il tuo cuore, né chiunque ti porti regali. | 19 No abras tu corazón a todo el mundo, pues no te han de compensar con gracia alguna. |