Salmi 140
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Per il maestro di coro. Salmo. Di Davide. | 1 For the leader. A psalm of David. |
2 Salvami, Signore, dagli uomini malvagi; proteggimi dagli uomini di violenza. | 2 Deliver me, LORD, from the wicked; preserve me from the violent, |
3 Essi tramano sventure nel loro cuore; scatenano guerre ogni giorno. | 3 From those who plan evil in their hearts, who stir up conflicts every day, |
4 Fanno acuta la loro lingua come quella di un serpente, veleno di aspide sta sotto le sue labbra. | 4 Who sharpen their tongues like serpents, venom of asps upon their lips. Selah |
5 Salvami, Signore, dalle mani degli empi; proteggimi dagli uomini di violenza: essi tramano di far vacillare i miei piedi. | 5 Keep me, LORD, from the clutches of the wicked; preserve me from the violent, who plot to trip me up. |
6 Hanno teso lacci per me i superbi; hanno teso delle funi come rete, hanno collocato insidie per me sul ciglio della strada. | 6 The arrogant have set a trap for me; villains have spread a net, laid snares for me by the wayside. Selah |
7 Io dico al Signore: "Tu sei il mio Dio! Ascolta, Signore, la voce della mia supplica. | 7 I say to the LORD: You are my God; listen, LORD, to the words of my prayer. |
8 Signore, Signore, mia forza di salvezza, tu hai coperto il mio capo nel giorno della battaglia. | 8 My revered LORD, my strong helper, my helmet on the day of battle. |
9 Non assecondare, Signore, i desideri degli empi, non favorire i loro disegni". | 9 LORD, do not grant the desires of the wicked; do not let their plots succeed. Selah |
10 Non levino il capo quanti mi stanno d'attorno; colga loro stessi la malizia delle loro labbra. | 10 Around me they raise their proud heads; may the mischief they threaten overwhelm them. |
11 Faccia piovere su di loro carboni accesi. Li faccia precipitare nel baratro e non possano più rialzarsi. | 11 May God rain burning coals upon them, cast them into the grave never more to rise. |
12 L'uomo di cattiva lingua non rimanga stabile sulla terra; quanto agli uomini di violenza, li perseguiti la sventura fino alla rovina. | 12 Slanderers will not survive on earth; evil will quickly entrap the violent. |
13 Io so che il Signore farà giustizia al misero, difenderà la causa del povero. | 13 For I know the LORD will secure justice for the needy, their rights for the poor. |
14 Di certo, i giusti renderanno grazie al tuo nome; si sazieranno i retti della tua presenza. | 14 Then the just will give thanks to your name; the upright will dwell in your presence. |