Salmi 140
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Per il maestro di coro. Salmo. Di Davide. | 1 A karvezetőnek. Dávid zsoltára. |
2 Salvami, Signore, dagli uomini malvagi; proteggimi dagli uomini di violenza. | 2 Ments meg engem, Uram, a gonosz embertől, szabadíts meg az erőszakos embertől. |
3 Essi tramano sventure nel loro cuore; scatenano guerre ogni giorno. | 3 Akik gonoszságot terveznek szívükben, és egész nap háborúságot keltenek. |
4 Fanno acuta la loro lingua come quella di un serpente, veleno di aspide sta sotto le sue labbra. | 4 Nyelvüket élesítik, mint a kígyók, vipera mérge van a nyelvük alatt. |
5 Salvami, Signore, dalle mani degli empi; proteggimi dagli uomini di violenza: essi tramano di far vacillare i miei piedi. | 5 Óvj meg, Uram, a bűnös kezétől, szabadíts meg az erőszakos embertől, akik lépteimnek gáncsot vetnek. |
6 Hanno teso lacci per me i superbi; hanno teso delle funi come rete, hanno collocato insidie per me sul ciglio della strada. | 6 Tőrt vetnek nekem titkon a kevélyek, kötelekből hálót feszítenek elém, kelepcét állítanak elém az út mentén. |
7 Io dico al Signore: "Tu sei il mio Dio! Ascolta, Signore, la voce della mia supplica. | 7 Mondom az Úrnak: »Te vagy az én Istenem, hallgasd meg, Uram, hangos könyörgésemet.« |
8 Signore, Signore, mia forza di salvezza, tu hai coperto il mio capo nel giorno della battaglia. | 8 Uram, Uram, erős segítségem, takard be fejemet a harc napján. |
9 Non assecondare, Signore, i desideri degli empi, non favorire i loro disegni". | 9 Ne add meg, Uram, amit a gonosz kíván, ne hagyd beteljesülni terveit. |
10 Non levino il capo quanti mi stanno d'attorno; colga loro stessi la malizia delle loro labbra. | 10 Fölemelik körülöttem fejüket, borítsa el őket önnön ajkuk gonoszsága! |
11 Faccia piovere su di loro carboni accesi. Li faccia precipitare nel baratro e non possano più rialzarsi. | 11 Hulljon rájuk izzó parázs, vesd őket a mélységbe, hogy föl ne keljenek. |
12 L'uomo di cattiva lingua non rimanga stabile sulla terra; quanto agli uomini di violenza, li perseguiti la sventura fino alla rovina. | 12 Ne legyen maradása az országban a szájhősnek, gonoszsága ragadja veszedelembe az erőszakost. |
13 Io so che il Signore farà giustizia al misero, difenderà la causa del povero. | 13 Tudom, hogy az Úr jogot szolgáltat a szűkölködőknek és igazságot a szegényeknek. |
14 Di certo, i giusti renderanno grazie al tuo nome; si sazieranno i retti della tua presenza. | 14 Áldják majd nevedet az igazak, és színed előtt laknak az egyenes lelkűek. |