Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Giobbe 5


font
LA SACRA BIBBIASMITH VAN DYKE
1 Grida, dunque! C'è forse qualcuno che ti risponde? A chi tra i santi ti rivolgerai?1 ادع الآن. فهل لك من مجيب. والى اي القديسين تلتفت.
2 In verità, il dolore reca la morte allo stolto e la collera fa morire l'inesperto.2 لان الغيظ يقتل الغبي والغيرة تميت الاحمق.
3 Ho visto l'insensato mettere radici, e subito vidi maledetta la sua dimora.3 اني رأيت الغبي يتاصل وبغتة لعنت مربضه.
4 I suoi figli sono privi di aiuto, sono oppressi in tribunale senza difensore.4 بنوه بعيدون عن الامن وقد تحطموا في الباب ولا منقذ.
5 Le loro messi le divora l'affamato, rubandole malgrado le siepi, e l'assetato ne inghiotte gli averi.5 الذين يأكل الجوعان حصيدهم ويأخذه حتى من الشوك ويشتف الضمآن ثروتهم.
6 Certo, la sventura non nasce dal suolo e la disgrazia non germoglia dalla terra,6 ان البلية لا تخرج من التراب والشقاوة لا تنبت من الارض
7 ma è l'uomo che genera la miseria, come le aquile volano in alto.7 ولكن الانسان مولود للمشقة كما ان الجوارح لارتفاع الجناح
8 Quanto a me, mi rivolgerei a Dio, a Dio affiderei la mia causa,8 لكن كنت اطلب الى الله وعلى الله اجعل امري.
9 a lui che compie prodigi insondabili e meraviglie senza numero,9 الفاعل عظائم لا تفحص وعجائب لا تعد.
10 che manda la pioggia sulla terra e versa le acque sulle campagne;10 المنزل مطرا على وجه الارض والمرسل المياه على البراري.
11 innalza gli umili e gli afflitti solleva a prosperità.11 الجاعل المتواضعين في العلى فيرتفع المحزونون الى امن.
12 Rende vani i piani degli astuti, così che le loro mani non realizzino le loro previsioni.12 المبطل افكار المحتالين فلا تجري ايديهم قصدا.
13 Accalappia i sapienti nelle loro astuzie e fa abortire gli intrighi degli scaltri.13 الآخذ الحكماء بحيلتهم فتتهور مشورة الماكرين.
14 In pieno giorno incappano nelle tenebre e a mezzogiorno brancolano come di notte.14 في النهار يصدمون ظلاما ويتلمّسون في الظهيرة كما في الليل.
15 Così Dio salva il povero dalla lingua affilata, dalla mano violenta.15 المنجي البائس من السيف من فمهم ومن يد القوي.
16 C'è una speranza per il misero, mentre l'ingiustizia chiude la bocca.16 فيكون للذليل رجاء وتسد الخطية فاها
17 Perciò felice l'uomo che Dio corregge. Non ricusare, dunque, la lezione dell'Onnipotente!17 هوذا طوبى لرجل يؤدبه الله. فلا ترفض تأديب القدير.
18 Veramente, è lui che produce la piaga e la medica, colpisce e con le sue mani risana.18 لانه هو يجرح ويعصب. يسحق ويداه تشفيان.
19 Da sei angustie ti libererà, e alla settima non soffrirai nessun male.19 في ست شدائد ينجيك وفي سبع لا يمسك سوء.
20 In tempo di fame ti scamperà dalla morte e nel combattimento dal filo della spada.20 في الجوع يفديك من الموت وفي الحرب من حد السيف.
21 Sarai al riparo dalla lingua pungente e non avrai timore, quando giunge la rovina.21 من سوط اللسان تختبأ فلا تخاف من الخراب اذا جاء.
22 Te ne riderai della sventura e della fame e non temerai le fiere della campagna.22 تضحك على الخراب والمحل ولا تخشى وحوش الارض.
23 Farai un'alleanza con le pietre del campo e sarai in pace con le bestie selvagge.23 لانه مع حجارة الحقل عهدك ووحوش البرية تسالمك.
24 Sperimenterai la prosperità della tua tenda e ispezionando la tua dimora, non ti mancherà nulla.24 فتعلم ان خيمتك آمنة وتتعهد مربضك ولا تفقد شيئا.
25 Scoprirai che la tua prole è numerosa, e i tuoi rampolli come l'erba del prato.25 وتعلم ان زرعك كثير وذريتك كعشب الارض.
26 Te ne andrai alla tomba senza acciacchi, come il grano raccolto nella sua stagione.26 تدخل المدفن في شيخوخة كرفع الكدس في اوانه.
27 Ecco quanto abbiamo studiato a fondo: è così. Ascolta e fanne profitto".27 ها ان ذا قد بحثنا عنه. كذا هو. فاسمعه واعلم انت لنفسك