Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Psalms 8


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINBIBBIA RICCIOTTI
1 Unto the end. For the oil and wine presses. A Psalm of David.1 - Al corifeo: per la vendemmia (?). Salmo di David.
2 O Lord, our Lord, how admirable is your name throughout all the earth! For your magnificence is elevated above the heavens.2 Signore, Iddio nostro, quant' è ammirabile il tuo nome su tutta la terra! Poichè s' inalza la tua magnificenza al di sopra de' cieli:
3 Out of the mouths of babes and infants, you have perfected praise, because of your enemies, so that you may destroy the enemy and the revenger.3 dalla bocca [stessa] de' bambini e de' lattantiti sei procacciato lode a scorno de' tuoi nemici, per annientare l'avversario e il vendicativo.
4 For I will behold your heavens, the works of your fingers: the moon and the stars, which you have founded.4 Quando miro i tuoi cieli, opera delle tue dita, la luna e le stelle che tu v'hai disposto;
5 What is man, that you are mindful of him, or the son of man, that you visit him?5 «Cos'è l'uomo,» [esclamò] «Che tu ti ricordi di lui? o il figliuolo dell'uomo, perché di lui tu ti prenda cura?».
6 You reduced him to a little less than the Angels; you have crowned him with glory and honor,6 [Eppure] di poco l'hai fatto inferiore agli angeli, di gloria e d'onore l'hai coronato;
7 and you have set him over the works of your hands.7 e l'hai posto a capo delle opere delle tue mani, tutto hai messo sotto i suoi piedi:
8 You have subjected all things under his feet, all sheep and oxen, and in addition: the beasts of the field,8 le pecore e i buoi tuttie le bestie ancora della campagna,
9 the birds of the air, and the fish of the sea, which pass through the paths of the sea.9 gli uccelli del cielo e i pesci del mare, che batton le vie del mare.
10 O Lord, our Lord, how admirable is your name throughout all the earth!10 Signore, Iddio nostro, quant'è ammirabile il tuo nome su tutta la terra!