Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Psalms 8


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINBIBBIA MARTINI
1 Unto the end. For the oil and wine presses. A Psalm of David.1 Salmo di David.
Signore, Signor nostro, quanta ammirabile è il nome tuo per tutta quanta la terra!
Perocché la tua maestà è elevata fin sopra de' cieli.
2 O Lord, our Lord, how admirable is your name throughout all the earth! For your magnificence is elevated above the heavens.2 E dalla bocca de' fanciulli, e de' bambini di latte tu bai ricavata per fetta laude contro de' tuoi nemici, per distruggere il nemico, e il vendicativo.
3 Out of the mouths of babes and infants, you have perfected praise, because of your enemies, so that you may destroy the enemy and the revenger.3 Or io miro i tuoi cieli, opere delle tue dita, la luna, e le stelle disposte da te.
4 For I will behold your heavens, the works of your fingers: the moon and the stars, which you have founded.4 Che è l'uomo, che tu di lui ti ricordi; od il figliuolo dell'uomo, che tu lo visiti?
5 What is man, that you are mindful of him, or the son of man, that you visit him?5 Lo hai fatto per alcun poco inferiore agli Angeli, lo hai coronato di gloria, e di onore,
6 You reduced him to a little less than the Angels; you have crowned him with glory and honor,6 E lo hai costituito sopra le opere delle tue mani.
7 and you have set him over the works of your hands.7 Tutte quante le cose hai soggettate a' piedi di lui, le pecore, e i bovi tutti, e le fiere della campagna.
8 You have subjected all things under his feet, all sheep and oxen, and in addition: the beasts of the field,8 Gli uccelli dell'aria, e i pesci del mare, i quali camminano le vie del mare.
9 the birds of the air, and the fish of the sea, which pass through the paths of the sea.9 Signore, Signor nostro, quanto ammirabile è il nome tuo per tutta quanta la terra!
10 O Lord, our Lord, how admirable is your name throughout all the earth!