Scrutatio

Sabato, 1 giugno 2024 - San Giustino ( Letture di oggi)

Salmi 64


font
NOVA VULGATABIBBIA VOLGARE
1 Magistro chori. Psalmus. David.
1 In fine, salmo di David (per il), cantico di Ieremia ovver di Ezechiel (e di Ageo della parola della peregrinazione, ovver) del popolo della transmigrazione, quando cominciò andare.
2 Exaudi, Deus, vocem meam in meditatione mea;
a timore inimici custodi animam meam.
2 Iddio, in Sion a te conviensi la laude; e a te in Ierusalem renderassi il voto.
3 Protege me a conventu malignantium,
a multitudine operantium iniquitatem.
3 Esaudi la mia orazione; verrà a te ogni carne.
4 Qui exacuerunt ut gladium linguas suas,
intenderunt sagittas suas, venefica verba,
4 Le parole degl' iniqui molto potero sopra noi; e tu ci perdonerai le nostre iniquità.
5 ut sagittent in occultis immaculatum.
Subito sagittabunt eum et non timebunt,
5 Beato colui che hai eletto e ricevuto; abiterà nelli tuoi portici. Nelli beni della tua casa saremo riempiuti; santo è il tuo tempio,
6 firmaverunt sibi consilium nequam.
Disputaverunt, ut absconderent laqueos,
dixerunt: “ Quis videbit eos? ”.
6 mirabile nella equità. Esaudi noi, Iddio, nostro Salvatore, speranza di tutti li fini della terra, e nel mare dalla lunga.
7 Excogitaverunt iniqua, perfecerunt excogitata consilia.
Interiora hominis et cor eius abyssus.
7 Accinto di potenza, prepari li monti nella tua virtù;
8 Et sagittavit illos Deus;
subito factae sunt plagae eorum,
8 il qual conturbi il profondo del mare, il suono delle sue onde. Turberansi le genti,
9 et infirmavit eos lingua eorum.
Caput movebunt omnes, qui videbunt eos,
9 e temeranno quelli che àbitano nel fine della terra; delettera'ti nella fine del mattutino e del vespero.
10 et timebit omnis homo;
et annuntiabunt opera Dei
et facta eius intellegent.
10 Visitasti la terra, e inebriastila; moltiplicasti a inricchire quella. Il fiume (cioè popolo) di Dio fu riempiuto d'acqua; apparecchiasti loro cibo, per che tale è la sua preparazione.
11 Laetabitur iustus in Domino et sperabit in eo,
et gloriabuntur omnes recti corde.
11 Inebriante gli suoi rivoli moltiplica la sua generazione; nel suo stillare rallegrerassi il generante.
12 Benedicerai alla corona dell' anno della tua benignità; e gli tuoi campi si riempiranno di ubertà.
13 Ingrasseransi li belli luoghi del deserto; e gli colli saranno cinti di allegrezza.
14 Saranno vestiti li montoni delle pecore, e le valli abbonderanno di frumento; grideranno, ed etiam la laude diranno.