Salmi 64
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Magistro chori. Psalmus. David. | 1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Ouvi, Senhor, minha lastimosa voz. Do terror do inimigo protegei a minha vida, |
2 Exaudi, Deus, vocem meam in meditatione mea; a timore inimici custodi animam meam. | 2 preservai-me da conspiração dos maus, livrai-me da multidão dos malfeitores. |
3 Protege me a conventu malignantium, a multitudine operantium iniquitatem. | 3 Eles aguçam suas línguas como espadas, desferem como flechas palavras envenenadas, |
4 Qui exacuerunt ut gladium linguas suas, intenderunt sagittas suas, venefica verba, | 4 para atirarem, do esconderijo, sobre o inocente, a fim de feri-lo de improviso, não temendo nada. |
5 ut sagittent in occultis immaculatum. Subito sagittabunt eum et non timebunt, | 5 Obstinam-se em seus maus desígnios, concertam, às ocultas, como armar seus laços, dizendo: Quem é que nos verá? |
6 firmaverunt sibi consilium nequam. Disputaverunt, ut absconderent laqueos, dixerunt: “ Quis videbit eos? ”. | 6 Planejam crimes e ocultam os seus planos; insondáveis são o espírito e o coração de cada um deles. |
7 Excogitaverunt iniqua, perfecerunt excogitata consilia. Interiora hominis et cor eius abyssus. | 7 Mas Deus os atinge com as suas setas, eles são feridos de improviso. |
8 Et sagittavit illos Deus; subito factae sunt plagae eorum, | 8 Sua própria língua lhes preparou a ruína. Meneiam a cabeça os que os vêem. |
9 et infirmavit eos lingua eorum. Caput movebunt omnes, qui videbunt eos, | 9 Tomados de temor, proclamam ser obra de Deus, e reconhecem o que ele fez. |
10 et timebit omnis homo; et annuntiabunt opera Dei et facta eius intellegent. | 10 Alegra-se o justo no Senhor e nele confia. E triunfam todos os retos de coração. |
11 Laetabitur iustus in Domino et sperabit in eo, et gloriabuntur omnes recti corde. |