Scrutatio

Martedi, 28 maggio 2024 - Santi Emilio, Felice, Priamo e Feliciano ( Letture di oggi)

Psalms 83


font
NEW AMERICAN BIBLEBIBBIA VOLGARE
1 A song; a psalm of Asaph.1 In fine, per li torculari, per li figliuoli di Core.
2 God, do not be silent; God, be not still and unmoved!2 Come sono dilettevoli li tuoi tabernacoli, o Signore delle virtù. (Però) desidera e languisce l'anima mia (di esser) nelle sale del Signore.
3 See how your enemies rage; your foes proudly raise their heads.3 Il mio cuore e la mia carne sono rallegrati nell' Iddio vivo.
4 They conspire against your people, plot against those you protect.4 E certo il passere a sè ha trovato la casa, e la tortora a sè ha trovato il nido, dove riponga li suoi figliuoli.
5 They say, "Come, let us wipe out their nation; let Israel's name be mentioned no more!"5 Li altari tuoi, Signore (sono pieni) di virtù, mio re e mio Iddio.
6 They scheme with one mind, in league against you:6 Beati coloro che àbitano nella tua casa; loderanti IN SECULA SECULORUM.
7 The tents of Ishmael and Edom, the people of Moab and Hagar,7 Beato l'uomo, il cui aiuto non è lontano da te; nel suo cuore ha ordinato nell' ascendere, nella valle di lacrime, nel luogo che ha posto.
8 Gebal, Ammon, and Amalek, Philistia and the inhabitants of Tyre.8 E certo il portatore della legge darà la benedizione; anderanno di virtù in virtù; in Sion vederassi l' Iddio de' dei.
9 Assyria, too, in league with them gives aid to the descendants of Lot. Selah9 Signore Iddio delle virtù, esaudi la mia orazione; ricevi coll' orecchie, Iddio di Iacob.
10 Deal with them as with Midian; as with Sisera and Jabin at the torrent Kishon,10 Difensore nostro, risguarda, o Iddio, e guarda nella faccia del tuo Cristo.
11 Those destroyed at Endor, who became dung for the ground.11 Imperò ch' egli è migliore uno dì ne' tuoi portici sopra mille (beni).
12 Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,12 Hoe eletto di esser più presto abbietto nella casa del nostro Iddio, che abitare nelli tabernacoli de' peccatori.
13 Who made a plan together, "Let us seize the pastures of God."13 Imperò [che] Iddio ama la misericordia e la verità; darà il Signore la grazia e la gloria.
14 My God, turn them into withered grass, into chaff flying before the wind.14 Non priverà de' beni coloro che vanno con l'innocenza; o Signore delle virtù, beato l'uomo che spera in te!
15 As a fire raging through a forest, a flame setting mountains ablaze,
16 Pursue them with your tempest; terrify them with your storm.
17 Cover their faces with shame, till they pay you homage, LORD.
18 Let them be dismayed and shamed forever; let them perish in disgrace.
19 Show them you alone are the LORD, the Most High over all the earth.