Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

Seconda lettera di Pietro - (מכתב שני של פיטר) 2


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA TINTORI
1 ועתה קדם כל דבר אבקשה מכם לשאת תפלות ותחנונים ובקשות ותודות בעד כל בני אדם1 Raccomando dunque, prima di tutto, che si facciano suppliche, orazioni, voti, ringraziamenti per tutti gli uomini:
2 בעד המלכים וכל השליטים למען נחיה חיי השקט ובטח בכל חסידות וישר2 pei re e per le autorità costituite, affinchè possiamo menare una vita pacifica e tranquilla con tutta pietà e onestà.
3 כי כן טוב ורצוי בעיני אלהים מושיענו3 E questa è cosa buona e gradita nel cospetto del Salvatore nostro Dio,
4 אשר חפצו שיושעו כל בני האדם ויגיעו להכרת האמת4 il quale vuole che tutti gli uomini si salvino e giungano alla conoscenza della verità.
5 כי אחד הוא האלהים ואחד הוא העמד בין אלהים ובין בני אדם הוא בן אדם המשיח ישוע5 Or v'è un solo Dio, un solo mediatore tra Dio e gli uomini, l'uomo Cristo Gesù,
6 אשר נתן את נפשו כפר בעד כל וזאת העדות הבאה בעתה6 il quale diede se stesso in redenzione per tutti, attestato a suo tempo,
7 אשר אני הפקדתי לה לכרוז ולשליח אמת אני אמר במשיח ולא אשקר מורה הגוים באמונה ובאמת7 e per attestar di lui io sono stato costituito predicatore e apostolo (dico la verità, non mentisco), dottore delle Genti nella fede e nella verità.
8 לכן רצוני שיתפללו האנשים בכל מקום וישאו ידיהם קדש בלי כעס ומדון8 Voglio dunque che gli uomini preghino in ogni luogo, alzando mani pure, senza ira, nè dispute.
9 וכן גם הנשים תתיפינה בתלבשת נאה עם בשת פנים וצניעות לא במחלפות הראש לא בזהב לא בפנינים ולא במלבושים יקרים9 Così pure voglio che le donne si vestano in modo decente, con verecondia e modestia, non riccioli, oro e perle e vesti preziose,
10 אלא כמו שהוא הגון לנשים אשר בחרו להן יראת אלהים במעשים טובים10 ma come s'addice a donne che fan professione di pietà, con opere buone.
11 האשה תלמד דומם בכל הכנעה11 La donna impari in silenzio con perfetta sottomissione.
12 ואינני נתן רשות לאשה ללמד אף לא להתנשא על האיש אלא תדום12 Non permetto alla donna d'insegnare, nè di comandare all'uomo, ma deve stare in silenzio.
13 כי אדם נוצר בראשונה ואחריו חוה13 Fu infatti prima creato Adamo e poi Èva;
14 ואדם לא נפתה כי האשה שמעה לקול המשיא ותבא לידי עברה14 e non fu sedotto Adamo, ma la donna fu sedotta fino alla prevaricazione.
15 אבל תושע בלדתה בנים אם תעמדנה באמונה ובאהבה ובקדשה עם הצניעות15 Ma pure si salverà diventando madre, se rimarrà nella fede e nella carità e nella santità con modestia.