Scrutatio

Mercoledi, 21 maggio 2025 - Santi Martiri Messicani (Cristoforo Magallanes Jara e 24 compagni) ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 59


font
MODERN HEBREW BIBLEJERUSALEM
1 למנצח אל תשחת לדוד מכתם בשלח שאול וישמרו את הבית להמיתו הצילני מאיבי אלהי ממתקוממי תשגבני1 Du maître de chant. "Ne détruis pas." De David. A mi-voix. Quand Saül envoya surveiller samaison pour le mettre à mort.
2 הצילני מפעלי און ומאנשי דמים הושיעני2 Délivre-moi de mes ennemis, mon Dieu, contre mes agresseurs protège-moi,
3 כי הנה ארבו לנפשי יגורו עלי עזים לא פשעי ולא חטאתי יהוה3 délivre-moi des ouvriers de mal, des hommes de sang sauve-moi.
4 בלי עון ירוצון ויכוננו עורה לקראתי וראה4 Voici qu'ils guettent mon âme, des puissants s'en prennent à moi; sans péché ni faute en moi,Yahvé,
5 ואתה יהוה אלהים צבאות אלהי ישראל הקיצה לפקד כל הגוים אל תחן כל בגדי און סלה5 sans aucun tort, ils accourent et se préparent. Réveille-toi, sois devant moi et regarde,
6 ישובו לערב יהמו ככלב ויסובבו עיר6 et toi, Yahvé, Dieu Sabaot, Dieu d'Israël, lève-toi pour visiter tous ces païens, sans pitié pour tousces traîtres malfaisants!
7 הנה יביעון בפיהם חרבות בשפתותיהם כי מי שמע7 Ils reviennent au soir, ils grognent comme un chien, ils rôdent par la ville.
8 ואתה יהוה תשחק למו תלעג לכל גוים8 Voici qu'ils déblatèrent à pleine bouche, sur leurs lèvres sont des épées: "Y a-t-il quelqu'un quientende?"
9 עזו אליך אשמרה כי אלהים משגבי9 Toi, Yahvé, tu t'en amuses, tu te ris de tous les païens;
10 אלהי חסדו יקדמני אלהים יראני בשררי10 ô ma force, vers toi je regarde. Oui, c'est Dieu ma citadelle,
11 אל תהרגם פן ישכחו עמי הניעמו בחילך והורידמו מגננו אדני11 le Dieu de mon amour vient à moi, Dieu me fera voir ceux qui me guettent.
12 חטאת פימו דבר שפתימו וילכדו בגאונם ומאלה ומכחש יספרו12 Ne les massacre pas, que mon peuple n'oublie, fais-en par ta puissance des errants, despourchassés, ô notre bouclier, Seigneur!
13 כלה בחמה כלה ואינמו וידעו כי אלהים משל ביעקב לאפסי הארץ סלה13 Péché sur leur bouche, la parole de leurs lèvres: qu'ils soient donc pris à leur orgueil, pour leblasphème, pour le mensonge qu'ils débitent.
14 וישובו לערב יהמו ככלב ויסובבו עיר14 Détruis en ta colère, détruis, qu'ils ne soient plus! Et qu'on sache que c'est Dieu le Maître enJacob, jusqu'aux bouts de la terre!
15 המה ינועון לאכל אם לא ישבעו וילינו15 Ils reviennent au soir, ils grognent comme un chien, ils rôdent par la ville;
16 ואני אשיר עזך וארנן לבקר חסדך כי היית משגב לי ומנוס ביום צר לי16 les voici en chasse pour manger, tant qu'ils n'ont pas leur soûl, ils grondent.
17 עזי אליך אזמרה כי אלהים משגבי אלהי חסדי17 Et moi, je chanterai ta force, j'acclamerai ton amour au matin; tu as été pour moi une citadelle, unrefuge au jour de mon angoisse.
18 O ma force, pour toi je jouerai; oui, c'est Dieu ma citadelle, le Dieu de mon amour.