Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 5


font
MODERN HEBREW BIBLEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 קרא נא היש עונך ואל מי מקדשים תפנה1 Ruf doch! Ist einer, der dir Antwort gibt?
An wen von den Heiligen willst du dich wenden?
2 כי לאויל יהרג כעש ופתה תמית קנאה2 Den Toren bringt der Ärger um,
Leidenschaft tötet den Narren.
3 אני ראיתי אויל משריש ואקוב נוהו פתאם3 Wohl sah ich einen Toren Wurzel fassen,
doch plötzlich musste ich seine Wohnstatt verwünschen.
4 ירחקו בניו מישע וידכאו בשער ואין מציל4 Weit weg vom Heil sind seine Kinder,
werden zertreten im Tor, sind ohne Helfer.
5 אשר קצירו רעב יאכל ואל מצנים יקחהו ושאף צמים חילם5 Seine Ernte verzehrt der Hungernde,
selbst aus Dornen holt er sie heraus,
Durstige lechzen nach seinem Gut.
6 כי לא יצא מעפר און ומאדמה לא יצמח עמל6 Denn nicht aus dem Staub geht Unheil hervor,
nicht aus dem Ackerboden sprosst die Mühsal,
7 כי אדם לעמל יולד ובני רשף יגביהו עוף7 sondern der Mensch ist zur Mühsal geboren,
wie Feuerfunken, die hochfliegen.
8 אולם אני אדרש אל אל ואל אלהים אשים דברתי8 Ich aber, ich würde Gott befragen
und Gott meine Sache vorlegen,
9 עשה גדלות ואין חקר נפלאות עד אין מספר9 der Großes und Unergründliches tut,
Wunder, die niemand zählen kann.
10 הנתן מטר על פני ארץ ושלח מים על פני חוצות10 Er spendet Regen über die Erde hin
und sendet Wasser auf die weiten Fluren,
11 לשום שפלים למרום וקדרים שגבו ישע11 um Niedere hoch zu erheben,
damit Trauernde glücklich werden.
12 מפר מחשבות ערומים ולא תעשינה ידיהם תושיה12 Er zerbricht die Ränke der Listigen,
damit ihre Hände nichts Rechtes vollbringen.
13 לכד חכמים בערמם ועצת נפתלים נמהרה13 Weise fängt er in ihrer List,
damit der Schlauen Plan sich überstürzt.
14 יומם יפגשו חשך וכלילה ימששו בצהרים14 Am hellen Tag stoßen sie auf Finsternis,
am Mittag tappen sie umher wie in der Nacht.
15 וישע מחרב מפיהם ומיד חזק אביון15 Er rettet vor dem Schwert ihres Mundes,
aus der Hand des Starken den Armen.
16 ותהי לדל תקוה ועלתה קפצה פיה16 Hoffnung wird den Geringen zuteil,
die Bosheit muss ihr Maul verschließen.
17 הנה אשרי אנוש יוכחנו אלוה ומוסר שדי אל תמאס17 Ja, wohl dem Mann, den Gott zurechtweist.
Die Zucht des Allmächtigen verschmähe nicht!
18 כי הוא יכאיב ויחבש ימחץ וידו תרפינה18 Denn er verwundet und er verbindet,
er schlägt, doch seine Hände heilen auch.
19 בשש צרות יצילך ובשבע לא יגע בך רע19 In sechs Drangsalen wird er dich retten,
in sieben rührt kein Leid dich an.
20 ברעב פדך ממות ובמלחמה מידי חרב20 In Hungerzeiten rettet er dich vom Tod,
im Krieg aus der Gewalt des Schwertes.
21 בשוט לשון תחבא ולא תירא משד כי יבוא21 Du bist geborgen vor der Geißel der Zunge,
brauchst nicht zu bangen, dass Verwüstung kommt.
22 לשד ולכפן תשחק ומחית הארץ אל תירא22 Über Verwüstung und Hunger kannst du lachen,
von wilden Tieren hast du nichts zu fürchten.
23 כי עם אבני השדה בריתך וחית השדה השלמה לך23 Mit den Steinen des Feldes bist du verbündet,
die Tiere des Feldes werden Frieden mit dir halten.
24 וידעת כי שלום אהלך ופקדת נוך ולא תחטא24 Du wirst erfahren, dass dein Zelt in Frieden bleibt;
prüfst du dein Heim, so fehlt dir nichts.
25 וידעת כי רב זרעך וצאצאיך כעשב הארץ25 Du wirst erfahren, dass deine Nachkommen zahlreich sind,
deine Sprösslinge wie das Gras der Erde.
26 תבוא בכלח אלי קבר כעלות גדיש בעתו26 Bei voller Kraft steigst du ins Grab,
wie man Garben einbringt zu ihrer Zeit.
27 הנה זאת חקרנוה כן היא שמענה ואתה דע לך27 Ja, das haben wir erforscht, so ist es.
Wir haben es gehört. Nimm auch du es an!