1 και ουτοι οι βασιλεις της γης ους ανειλον οι υιοι ισραηλ και κατεκληρονομησαν την γην αυτων περαν του ιορδανου αφ' ηλιου ανατολων απο φαραγγος αρνων εως του ορους αερμων και πασαν την γην αραβα απ' ανατολων | 1 Das sind die Könige des Landes, die von den Israeliten geschlagen wurden, und die Länder, die sie in Besitz nahmen, jenseits des Jordan im Osten vom Arnontal bis zum Hermongebirge mit der ganzen Araba im Osten: |
2 σηων τον βασιλεα των αμορραιων ος κατωκει εν εσεβων κυριευων απο αροηρ η εστιν εν τη φαραγγι κατα μερος της φαραγγος και το ημισυ της γαλααδ εως ιαβοκ ορια υιων αμμων | 2 Sihon, der Amoriterkönig, der in Heschbon wohnte; er herrschte von Aroër am Rand des Arnontales und von der Mitte des Tals an über das halbe Gilead bis zum Jabboktal, das die Grenze zu den Ammonitern bildet, |
3 και αραβα εως της θαλασσης χενερεθ κατ' ανατολας και εως της θαλασσης αραβα θαλασσαν των αλων απο ανατολων οδον την κατα ασιμωθ απο θαιμαν την υπο ασηδωθ φασγα | 3 ferner über die Araba bis zum See Kinneret im Osten und bis zum Meer der Araba, dem Salzmeer im Osten in Richtung auf Bet-Jeschimot und im Süden über das Gebiet am Fuß des Berges Pisga, |
4 και ωγ βασιλευς βασαν υπελειφθη εκ των γιγαντων ο κατοικων εν ασταρωθ και εν εδραιν | 4 dann das Gebiet des Og, des Königs von Baschan, der von den Rafaïtern übrig geblieben war und in Aschtarot und in Edreï wohnte; |
5 αρχων απο ορους αερμων και απο σελχα και πασαν την βασαν εως οριων γεσουρι και την μαχατι και το ημισυ γαλααδ οριων σηων βασιλεως εσεβων | 5 er herrschte über das Hermongebirge und Salcha und den ganzen Baschan bis zum Gebiet der Geschuriter und der Maachatiter sowie über das halbe Gilead bis zum Gebiet Sihons, des Königs von Heschbon. |
6 μωυσης ο παις κυριου και οι υιοι ισραηλ επαταξαν αυτους και εδωκεν αυτην μωυσης εν κληρονομια ρουβην και γαδ και τω ημισει φυλης μανασση | 6 Mose, der Knecht des Herrn, und die Israeliten hatten sie geschlagen und Mose, der Knecht des Herrn, hatte das Land den Rubenitern, den Gaditern und dem halben Stamm Manasse zum Besitz gegeben. |
7 και ουτοι οι βασιλεις των αμορραιων ους ανειλεν ιησους και οι υιοι ισραηλ εν τω περαν του ιορδανου παρα θαλασσαν βααλγαδ εν τω πεδιω του λιβανου και εως του ορους χελχα αναβαινοντων εις σηιρ και εδωκεν αυτην ιησους ταις φυλαις ισραηλ κληρονομειν κατα κληρον αυτων | 7 Das sind die Könige des Landes, die Josua und die Israeliten jenseits des Jordan im Westen geschlagen hatten, von Baal- Gad in der Libanonsenke bis zu den kahlen Bergen, die nach Seïr hin ansteigen - Josua gab ihr Land den Stämmen Israels zum Besitz, deren Stammeseinteilung entsprechend: |
8 εν τω ορει και εν τω πεδιω και εν αραβα και εν ασηδωθ και εν τη ερημω και εν ναγεβ τον χετταιον και τον αμορραιον και τον χαναναιον και τον φερεζαιον και τον ευαιον και τον ιεβουσαιον | 8 im Gebirge und in der Schefela, in der Araba und an den Bergabhängen, in der Wüste und im Negeb, (das Land) der Hetiter, der Amoriter, der Kanaaniter, der Perisiter, der Hiwiter und der Jebusiter: |
9 τον βασιλεα ιεριχω και τον βασιλεα της γαι η εστιν πλησιον βαιθηλ | 9 Der König von Jericho: einer; der König von Ai, das seitlich von Bet-El liegt: einer; |
10 βασιλεα ιερουσαλημ βασιλεα χεβρων | 10 der König von Jerusalem: einer; der König von Hebron: einer; |
11 βασιλεα ιεριμουθ βασιλεα λαχις | 11 der König von Jarmut: einer; der König von Lachisch: einer; |
12 βασιλεα αιλαμ βασιλεα γαζερ | 12 der König von Eglon: einer; der König von Geser: einer; |
13 βασιλεα δαβιρ βασιλεα γαδερ | 13 der König von Debir: einer; der König von Geder: einer; |
14 βασιλεα ερμαθ βασιλεα αραθ | 14 der König von Horma: einer; der König von Arad: einer; |
15 βασιλεα λεβνα βασιλεα οδολλαμ | 15 der König von Libna: einer; der König von Adullam: einer; |
16 βασιλεα μακηδα | 16 der König von Makkeda: einer; der König von Bet-El: einer; |
17 βασιλεα ταφουγ βασιλεα οφερ | 17 der König von Tappuach: einer; der König von Hefer: einer; |
18 βασιλεα αφεκ της σαρων | 18 der König von Afek: einer; der König von Scharon: einer; |
19 βασιλεα ασωρ | 19 der König von Madon: einer; der König von Hazor: einer; |
20 βασιλεα συμοων βασιλεα μαρρων βασιλεα αζιφ | 20 der König von Schimron-Meron: einer; der König von Achschaf: einer; |
21 βασιλεα καδης βασιλεα ταναχ | 21 der König von Taanach: einer; der König von Megiddo: einer; |
22 βασιλεα μαγεδων βασιλεα ιεκοναμ του χερμελ | 22 der König von Kedesch: einer; der König von Jokneam am Karmel: einer; |
23 βασιλεα δωρ του ναφεδδωρ βασιλεα γωιμ της γαλιλαιας | 23 der König von Dor an der Höhe von Dor: einer; der König von Gojim in Galiläa: einer; |
24 βασιλεα θαρσα παντες ουτοι βασιλεις εικοσι εννεα | 24 der König von Tirza: einer; zusammen: einunddreißig Könige. |