Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Galatians 4


font
KING JAMES BIBLESMITH VAN DYKE
1 Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all;1 وانما اقول ما دام الوارث قاصرا لا يفرق شيئا عن العبد مع كونه صاحب الجميع.
2 But is under tutors and governors until the time appointed of the father.2 بل هو تحت اوصياء ووكلاء الى الوقت المؤجل من ابيه.
3 Even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world:3 هكذا نحن ايضا لما كنا قاصرين كنا مستعبدين تحت اركان العالم.
4 But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law,4 ولكن لما جاء ملء الزمان ارسل الله ابنه مولودا من امرأة مولودا تحت الناموس
5 To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.5 ليفتدي الذين تحت الناموس لننال التبني.
6 And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.6 ثم بما انكم ابناء ارسل الله روح ابنه الى قلوبكم صارخا يا ابا الآب.
7 Wherefore thou art no more a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.7 اذا لست بعد عبدا بل ابنا وان كنت ابنا فوارث للّه بالمسيح
8 Howbeit then, when ye knew not God, ye did service unto them which by nature are no gods.8 لكن حينئذ اذ كنتم لا تعرفون الله استعبدتم للذين ليسوا بالطبيعة آلهة.
9 But now, after that ye have known God, or rather are known of God, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage?9 واما الآن اذ عرفتم الله بل بالحري عرفتم من الله فكيف ترجعون ايضا الى الاركان الضعيفة الفقيرة التي تريدون ان تستعبدوا لها من جديد.
10 Ye observe days, and months, and times, and years.10 أتحفظون اياما وشهورا واوقاتا وسنين.
11 I am afraid of you, lest I have bestowed upon you labour in vain.11 اخاف عليكم ان اكون قد تعبت فيكم عبثا
12 Brethren, I beseech you, be as I am; for I am as ye are: ye have not injured me at all.12 اتضرع اليكم ايها الاخوة كونوا كما انا لاني انا ايضا كما انتم لم تظلموني شيئا.
13 Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first.13 ولكنكم تعلمون اني بضعف الجسد بشرتكم في الاول.
14 And my temptation which was in my flesh ye despised not, nor rejected; but received me as an angel of God, even as Christ Jesus.14 وتجربتي التي في جسدي لم تزدروا بها ولا كرهتموها بل كملاك من الله قبلتموني كالمسيح يسوع.
15 Where is then the blessedness ye spake of? for I bear you record, that, if it had been possible, ye would have plucked out your own eyes, and have given them to me.15 فماذا كان اذا تطويبكم. لاني اشهد لكم انه لو امكن لقلعتم عيونكم واعطيتموني.
16 Am I therefore become your enemy, because I tell you the truth?16 أفقد صرت اذا عدوا لكم لاني اصدق لكم.
17 They zealously affect you, but not well; yea, they would exclude you, that ye might affect them.17 يغارون لكم ليس حسنا بل يريدون ان يصدوكم لكي تغاروا لهم.
18 But it is good to be zealously affected always in a good thing, and not only when I am present with you.18 حسنة هي الغيرة في الحسنى كل حين وليس حين حضوري عندكم فقط.
19 My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you,19 يا اولادي الذين اتمخض بكم ايضا الى ان يتصور المسيح فيكم.
20 I desire to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt of you.20 ولكني كنت اريد ان اكون حاضرا عندكم الآن واغيّر صوتي لاني متحيّر فيكم
21 Tell me, ye that desire to be under the law, do ye not hear the law?21 قولوا لي انتم الذين تريدون ان تكونوا تحت الناموس ألستم تسمعون الناموس.
22 For it is written, that Abraham had two sons, the one by a bondmaid, the other by a freewoman.22 فانه مكتوب انه كان لابراهيم ابنان واحد من الجارية والآخر من الحرة.
23 But he who was of the bondwoman was born after the flesh; but he of the freewoman was by promise.23 لكن الذي من الجارية ولد حسب الجسد واما الذي من الحرة فبالموعد.
24 Which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar.24 وكل ذلك رمز لان هاتين هما العهدان احداهما من جبل سيناء الوالد للعبودية الذي هو هاجر.
25 For this Agar is mount Sinai in Arabia, and answereth to Jerusalem which now is, and is in bondage with her children.25 لان هاجر جبل سيناء في العربية. ولكنه يقابل اورشليم الحاضرة فانها مستعبدة مع بنيها.
26 But Jerusalem which is above is free, which is the mother of us all.26 واما اورشليم العليا التي هي امنا جميعا فهي حرة.
27 For it is written, Rejoice, thou barren that bearest not; break forth and cry, thou that travailest not: for the desolate hath many more children than she which hath an husband.27 لانه مكتوب افرحي ايتها العاقر التي لم تلد. اهتفي واصرخي ايتها التي لم تتمخض فان اولاد الموحشة اكثر من التي لها زوج.
28 Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise.28 واما نحن ايها الاخوة فنظير اسحق اولاد الموعد.
29 But as then he that was born after the flesh persecuted him that was born after the Spirit, even so it is now.29 ولكن كما كان حينئذ الذي ولد حسب الجسد يضطهد الذي حسب الروح هكذا الآن ايضا.
30 Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.30 لكن ماذا يقول الكتاب. اطرد الجارية وابنها لانه لا يرث ابن الجارية مع ابن الحرة.
31 So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.31 اذا ايها الاخوة لسنا اولاد جارية بل اولاد الحرة