Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Psalms 135


font
KING JAMES BIBLEBIBBIA MARTINI
1 Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise him, O ye servants of the LORD.1 Alleluia: lodate Dio.
Date lodo al Signore, perché egli è buono, perché la misericordia dì lui è in eterno.
2 Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God,2 Date lode al Dio degli dei, perché la misericordia di lui è in eterno.
3 Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.3 Date lode al Signore de' signori, perché la misericordia di lui è in eterno.
4 For the LORD hath chosen Jacob unto himself, and Israel for his peculiar treasure.4 Il quale solo fa grandi meraviglie, perché la misericordia di lui è in eterno.
5 For I know that the LORD is great, and that our Lord is above all gods.5 Il quale con sapienza creò i cieli, perché la misericordia di lui è in eterno.
6 Whatsoever the LORD pleased, that did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.6 Il quale posò la terra sopra le acque, perché la misericordia di lui è in eterno.
7 He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries.7 Il quale fece i grandi luminari, perché la misericordia di lui è in eterno.
8 Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.8 Il sole per presedere al giorno, perche la misericordia di lui è in eterno,
9 Who sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.9 La luna, e le stelle per presedere alla notte, perché la misericordia di lui è in eterno.
10 Who smote great nations, and slew mighty kings;10 1l quale percosse l'Egitto co' suoi primogeniti, perché la misericordia di lui è in eterno:
11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:11 Il quale trasse Israele di mezzo all'Egitto, perché la misericordia di lui è in eterno.
12 And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people.12 Con mano possente, e con braccio alzato, perché la misericordia di lui è in eterno.
13 Thy name, O LORD, endureth for ever; and thy memorial, O LORD, throughout all generations.13 Il quale divise in parti il mar rosso, perché la misericordia di lui è in eterno.
14 For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.14 E pel mezzo di esso condusse Israele, perché la misericordia di lui è in eterno.
15 The idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands.15 E precipitò Faraone, e l'esercito di lui nel mar rosso: perché la misericordia di lui è in eterno.
16 They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;16 Il quale fè passare il suo popolo pel deserto, perché la misericordia di lui è in eterno.
17 They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.17 Il quale percosse dei re grandi, perché la misericordia di lui è in eterno.
18 They that make them are like unto them: so is every one that trusteth in them.18 E uccise dei re forti, perché la misericordia di lui è in eterno.
19 Bless the LORD, O house of Israel: bless the LORD, O house of Aaron:19 Sehon re degli Amorrei, perché la misericordia di lui è in eterno.
20 Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD.20 E Og re di Basan, perché la misericordia di lui è in eterno.
21 Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.21 E diede la loro terra in retaggio, perché la misericordia di lui è in eterno,
22 In retaggio ad Israele suo popolo, perché la misericordia di lui è in eterno.
23 Perché nella nostra umiliazione si è ricordato di noi: perché la misericordja di lui è in eterno.
24 E ci ha riscattati dai nostri nemici, perché la misericordia di lui è in eterno.
25 Il quale da il nudrimento ad ogni animante, perché la misericordia di lui è in eterno.
26 Date lode al Dio del cielo, perché la misericordia di lui è in eterno.
27 Date lode al Signore de' signori, perché la misericordia di lui è in eterno.