Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 95


font
KÁLDI-NEOVULGÁTANEW AMERICAN BIBLE
1 Jöjjetek, örvendezzünk az Úrnak, ujjongjunk szabadító Istenünknek.1 Come, let us sing joyfully to the LORD; cry out to the rock of our salvation.
2 Járuljunk eléje magasztalással, vigadjunk előtte zsoltárokkal.2 Let us greet him with a song of praise, joyfully sing out our psalms.
3 Mert nagy Isten az Úr, hatalmas király ő minden istenen.3 For the LORD is the great God, the great king over all gods,
4 Kezében vannak a föld mélységei, s övé a hegyek csúcsa.4 Whose hand holds the depths of the earth; who owns the tops of the mountains.
5 Övé a tenger, ő alkotta meg, s az ő keze formálta a szárazföldet.5 The sea and dry land belong to God, who made them, formed them by hand.
6 Jöjjetek, imádjuk, hajoljunk meg, boruljunk térdre az Úr, a mi alkotónk előtt!6 Enter, let us bow down in worship; let us kneel before the LORD who made us.
7 Mert ő az Úr, a mi Istenünk, mi pedig az ő legelőjének népe, s kezének juhai vagyunk.7 For this is our God, whose people we are, God's well-tended flock. Oh, that today you would hear his voice:
8 Ma, ha szavát meghalljátok: »Ne keményítsétek meg szíveteket,8 Do not harden your hearts as at Meribah, as on the day of Massah in the desert.
9 Mint Meribánál s Massza napján a pusztában, hol atyáitok megkísértettek engem: próbára tettek, bár látták műveimet.9 There your ancestors tested me; they tried me though they had seen my works.
10 Negyven esztendeig undorodtam e nemzedéktől, s azt mondtam: Tévelygő szívű nép ez.10 Forty years I loathed that generation; I said: "This people's heart goes astray; they do not know my ways."
11 Nem ismerték útjaimat, ezért haragomban megesküdtem: Nem mennek be nyugalmamba!«11 Therefore I swore in my anger: "They shall never enter my rest."