A zsoltárok könyve 142
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Maszkíl Dávidtól, amikor a barlangban volt. Imádság. | 1 I have cried to the, O Lord, hear me: hearken to my voice, when I cry to thee. |
2 Szavammal az Úrhoz kiáltok, szavammal az Úrhoz könyörgök. | 2 Let my prayer be directed as incense in thy sight; the lifting up of my hands, as evening sacrifice. |
3 Színe elé öntöm imádságomat, nyomorúságomat feltárom előtte. | 3 Set a watch, O Lord, before my mouth: and a door round about my lips. |
4 Ha lelkem elcsügged bennem, te ismered ösvényeimet. Azon az úton, amelyen járok, titkon tőrt vetettek nekem. | 4 Incline not my heart to evil words; to make excuses in sins. With men that work iniquity: and I will not communicate with the choicest of them. |
5 Fürkészve tekintek jobbra, de nincs, aki észrevenne! Nincs számomra menedék, nem akad, aki életemmel törődne. | 5 The just shall correct me in mercy, and shall reprove me: but let not the oil of the sinner fatten my head. For my prayer also shall still be against the things with which they are well pleased: |
6 Hozzád kiáltok, Uram, Mondom: »Te vagy az én bizodalmam, osztályrészem az élők földjén. | 6 their judges falling upon the rock have been swallowed up. They shall hear my words, for they have prevailed: |
7 Méltasd figyelemre könyörgésemet, mert nagyon megaláztak engem. Szabadíts meg üldözőimtől, mert erősebbek nálam. | 7 as when the thickness of the earth is broken up upon the ground: Our bones are scattered by the side of hell. |
8 Vezess ki a börtönből, hogy dicsérjem nevedet; Körülvesznek majd az igazak, Amikor jót teszel velem.« | 8 But o to thee, O Lord, Lord, are my eyes: in thee have I put my trust, take not away my soul. |
9 Keep me from the snare, which they have laid for me, and from the stumblingblocks of them that work iniquity. | |
10 The wicked shall fall in his net: I am alone until I pass. |