Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Jób könyve 24


font
KÁLDI-NEOVULGÁTASMITH VAN DYKE
1 Nincsenek az idők elrejtve a Mindenható elől, de akik ismerik őt, nem tudják ítélete napjait.1 لماذا اذ لم تختبئ الازمنة من القدير لا يرى عارفوه يومه.
2 Vannak, akik odébb tolják a határokat, elrabolnak nyájakat, hogy legeltessék azokat;2 ينقلون التخوم. يغتصبون قطيعا ويرعونه.
3 elhajtják az árvák szamarát, zálogul elveszik az özvegy marháját,3 يستاقون حمار اليتامى ويرتهنون ثور الارملة.
4 lelökik a szegényt az útról s elnyomják a föld nyomorultjait mind.4 يصدّون الفقراء عن الطريق. مساكين الارض يختبئون جميعا.
5 Mások, mint a vadszamár a vadonban, úgy mehetnek dolgukra, leshetik a prédát, s a puszta nyújt élelmet gyermekeiknek,5 ها هم كالفراء في القفر يخرجون الى عملهم يبكرون للطعام. البادية لهم خبز لاولادهم.
6 más mezején kell aratniuk, s a gonosz szőlőjében szüretelniük,6 في الحقل يحصدون علفهم ويعللون كرم الشرير.
7 mezítelenül, ruha nélkül hálnak, és nincs a hidegben takarójuk.7 يبيتون عراة بلا لبس وليس لهم كسوة في البرد.
8 Áznak a hegyi záporoktól, minthogy nincs födelük, a sziklához simulnak.8 يبتلّون من مطر الجبال ولعدم الملجإ يعتنقون الصخر
9 Erőszakot tesznek, kifosztják az árvát, megrabolják a szegény népet.9 يخطفون اليتيم عن الثدي ومن المساكين يرتهنون.
10 Ezek pedig mezítelenül, ruha nélkül járnak s éhesen hordják a kévéket,10 عراة يذهبون بلا لبس وجائعين يحملون حزما.
11 falaik között olajat sajtolnak, taposnak a sajtóban és mellette szomjaznak,11 يعصرون الزيت داخل اسوارهم. يدوسون المعاصر ويعطشون.
12 a városban halálra váltak nyögnek, feljajdul a megsebzettek lelke, de Isten nem ügyel könyörgésükre.12 من الوجع اناس يئنون ونفس الجرحى تستغيث والله لا ينتبه الى الظلم
13 Ezek a fény ellen lázadozók, akik nem ismerik az ő útjait, és nem járnak ösvényein:13 اولئك يكونون بين المتمردين على النور لا يعرفون طرقه ولا يلبثون في سبله.
14 reggeli szürkületben kel a gyilkos, megöli a szegényt és a nyomorgót, éjjel pedig elmegy tolvajnak.14 مع النور يقوم القاتل يقتل المسكين والفقير وفي الليل يكون كاللص.
15 A házasságtörő szeme az alkonyatot lesi, és mondja: ‘Nem lát senki szeme, s az elleplezi az arcot.’15 وعين الزاني تلاحظ العشاء. يقول لا تراقبني عين. فيجعل سترا على وجهه.
16 Betörnek a sötétben a házakba, amelyeket nappal megjelöltek maguknak, és nem akarnak napvilágról tudni.16 ينقبون البيوت في الظلام. في النهار يغلقون على انفسهم. لا يعرفون النور.
17 Ha hirtelen feltűnik a hajnal, halál árnyékának vélik, a sötétben pedig úgy járnak, mintha nappal lenne.17 لانه سواء عليهم الصباح وظل الموت. لانهم يعلمون اهوال ظل الموت.
18 ‘Könnyű az a víz színén. Átkozott a birtokrésze a földön, szüretelő nem veszi útját a szőlője felé.18 خفيف هو على وجه المياه. ملعون نصيبهم في الارض. لا يتوجه الى طريق الكروم.
19 Szárazság és hőség eltünteti a hó vizét, az alvilág pedig a bűnösöket.19 القحط والقيظ يذهبان بمياه الثلج. كذا الهاوية بالذين اخطأوا.
20 Az anyaöl megfeledkezik róla, férgek az ő finom falatja; nem marad emlékezetben, összetörik, mint a gyümölcstelen fát.20 تنساه الرحم يستحليه الدود. لا يذكر بعد وينكسر الاثيم كشجرة.
21 Magtalannal barátkozik, aki nem szül, és nem tesz jót az özveggyel.21 يسيء الى العاقر التي لم تلد ولا يحسن الى الارملة.
22 Lerántja a hatalmasokat erejével, de amikor áll, sem biztos életében.22 يمسك الاعزاء بقوته. يقوم فلا يأمن احد بحياته.
23 Isten alkalmat ad neki bűnbánatra, de ő kevélyen visszaél vele; szeme azonban az ő útjain van.23 يعطيه طمأنينة فيتوكل ولكن عيناه على طرقهم.
24 Kimagaslanak egy időre, de nem lesznek állandók, lehajtják és letépik őket, mint a többit, és levágják, mint a kalász fejét.’24 يترفعون قليلا ثم لا يكونون ويحطون. كالكل يجمعون وكرأس السنبلة يقطعون.
25 Talán nincs ez így? Ki hazudtol meg engem? és ki veszi semmibe szavamat?«25 وان لم يكن كذا فمن يكذبني ويجعل كلامي لا شيئا