Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livre de Josué 12


font
JERUSALEMNOVA VULGATA
1 Voici les rois du pays que les Israélites battirent et dont ils prirent le territoire, au-delà du Jourdain àl'orient, depuis le torrent de l'Arnon jusqu'à la montagne de l'Hermon, avec toute la Araba à l'orient:1 Hi sunt reges, quos percusserunt filii Israel et possederunt terram eorum trans Iordanem ad solis ortum, a torrente Arnon usque ad montem Hermon et omnem orientalem plagam Arabae.
2 Sihôn, roi des Amorites, qui habitait Heshbôn, avait pour domaine depuis Aroër qui est sur le bordde la vallée de l'Arnon y compris le fond de la vallée, la moitié de Galaad et jusqu'au Yabboq, le torrent qui estla frontière des Ammonites;2 Sehon rex Amorraeorum, qui habitavit in Hesebon, dominatus est ab Aroer, quae sita est super ripam torrentis Arnon, et a media parte vallis et in dimidia parte Galaad usque ad torrentem Iaboc, qui est terminus filiorum Ammon;
3 la Araba jusqu'à la mer de Kinnerot à l'orient, et jusqu'à la mer de la Araba, ou mer Salée, à l'orient,en direction de Bet-ha-Yeshimot, et, au sud, la base des pentes arrosées du Pisga.3 et in Araba usque ad mare Chenereth in oriente et usque ad mare Arabae, quod est mare Salsissimum, ad orientalem plagam in via, quae ducit Bethiesimoth, et in australi parte, quae iacet ad radices Phasga.
4 Og, roi du Bashân, un des derniers Rephaïm, qui habitait à Ashtarot et à Edréï,4 Terminus Og regis Basan de reliquiis Raphaim, qui habitavit in Astharoth et in Edrai,
5 avait pour domaine le mont Hermon et Salka, tout le Bashân jusqu'à la frontière des Geshurites et desMaakatites, et la moitié de Galaad jusqu'aux frontières de Sihôn, roi de Heshbôn.5 et dominatus est in monte Hermon et in Salcha atque in universa Basan usque ad terminos Gesuri et Maachathi et in dimidia parte Galaad usque ad terminos Sehon regis Hesebon.
6 Moïse, serviteur de Yahvé, et les Israélites les avaient vaincus, et Moïse, serviteur de Yahvé, en avaitdonné la possession aux Rubénites, aux Gadites et à la demi-tribu de Manassé.6 Moyses famulus Domini et filii Israel percusserunt eos; tradiditque terram eorum Moyses in possessionem Rubenitis et Gaditis et dimidiae tribui Manasse.
7 Voici les rois du pays que Josué et les Israélites battirent en deçà du Jourdain à l'occident, depuisBaal-Gad, dans la vallée du Liban, jusqu'au mont Pelé qui s'élève vers Séïr, et dont Josué distribua l'héritage auxtribus d'Israël suivant leur répartition:7 Hi sunt reges terrae, quos percussit Iosue et filii Israel trans Iordanem ad occidentalem plagam, a Baalgad in campo Libani usque ad montem Calvum, qui ascendit in Seir; tradiditque eam Iosue in possessionem tribubus Israel, singulis partes suas,
8 dans la montagne et le Bas-Pays, dans la Araba et sur les pentes arrosées, au Désert et au Négeb,chez les Hittites, les Amorites, les Cananéens, les Perizzites, les Hivvites et les Jébuséens:8 tam in montanis quam in Sephela, in Araba et in declivibus et in solitudine ac in Nageb; Hetthaeus fuit et Amorraeus, Chananaeus et Pherezaeus, Hevaeus et Iebusaeus:
9 Le roi de Jéricho, un; le roi de Aï, près de Béthel, un;9 rex Iericho unus, rex Hai, quae est ex latere Bethel, unus,
10 le roi de Jérusalem, un; le roi d'Hébron, un;10 rex Ierusalem unus, rex Hebron unus,
11 le roi de Yarmut, un; le roi de Lakish, un;11 rex Ierimoth unus, rex Lachis unus,
12 le roi d'Eglôn, un; le roi de Gézer, un;12 rex Eglon unus, rex Gazer unus,
13 le roi de Debir, un; le roi de Gédèr, un;13 rex Dabir unus, rex Gader unus,
14 le roi de Horma, un; le roi d'Arad, un;14 rex Horma unus, rex Arad unus,
15 Le roi de Libna, un; le roi d'Adullam, un;15 rex Lobna unus, rex Odollam unus,
16 le roi de Maqqéda, un; le roi de Béthel, un;16 rex Maceda unus, rex Bethel unus,
17 le roi de Tappuah, un; le roi de Hépher, un;17 rex Thapphua unus, rex Opher unus,
18 le roi d'Aphèq, un; le roi en Sarôn, un;18 rex Aphec unus, rex Saron unus,
19 le roi de Mérom, un; le roi de Haçor, un;19 rex Madon unus, rex Asor unus,
20 le roi de Shimrôn Merôn, un; le roi d'Akshaph, un;20 rex Semeron unus, rex Achsaph unus,
21 le roi de Tanak, un; le roi de Megiddo, un;21 rex Thanach unus, rex Mageddo unus,
22 le roi de Qédesh, un; le roi de Yoqnéam au Carmel, un;22 rex Cedes unus, rex Iecnaam Carmeli unus,
23 Le roi de Dor, aux coteaux de Dor, un; le roi des nations en Galilée, un;23 rex Dor et provinciae Dor unus, rex gentium Galgal unus,
24 le roi de Tirça, un; nombre de tous ces rois: 31.24 rex Thersa unus: omnes reges triginta unus.