1 Heureux l'époux dont la femme est excellente, le nombre de ses jours sera doublé. | 1 Heureux le mari d’une bonne épouse: le nombre de ses jours en sera doublé! |
2 Une femme parfaite est la joie de son mari, il passera dans la paix toutes les années de savie. | 2 Une femme vaillante fait la joie de son mari, il connaîtra la paix tous les jours de sa vie. |
3 Une femme excellente est une part de choix, attribuée à ceux qui craignent le Seigneur: | 3 Une bonne épouse est le gros lot, elle reviendra à celui qui craint le Seigneur. |
4 riches ou pauvres, leur coeur est en liesse, ils montrent toujours un visage joyeux. | 4 Riche ou pauvre, il aura le cœur content; à tout moment l’on verra son bonheur sur son visage. |
5 Trois choses me font peur et une quatrième m'épouvante: une calomnie qui court la ville,une émeute populaire, une fausse accusation: tout cela est pire que la mort; | 5 Il y a trois choses que je redoute, et une quatrième qui m’effraie: une calomnie répandue dans l’entourage, une foule en révolte et une accusation fausse; tout cela est pire que la mort. |
6 mais c'est crève-coeur et douleur qu'une femme jalouse d'une autre, et tout cela, c'est le fléaude la langue. | 6 Mais la femme jalouse d’une autre, c’est un deuil, une douleur intime; sa langue est un fouet qui n’épargne personne. |
7 Une femme méchante, c'est un joug à boeufs mal attaché; prétendre la maîtriser, c'est saisirun scorpion. | 7 La femme méchante est un joug à bœufs mal amarré: y mettre la main est aussi risqué que saisir un scorpion. |
8 Une femme qui boit, c'est un sujet de grande colère, elle ne peut cacher son déshonneur. | 8 C’est un grand scandale qu’une femme qui boit, elle ne pourra pas remédier à son discrédit. |
9 L'inconduite d'une femme se lit dans la vivacité de son regard et se reconnaît à ses oeillades. | 9 Une femme sans pudeur se reconnaît à ses coups d’œil, à ses regards effrontés. |
10 Méfie-toi bien d'une fille hardie de peur que, se sentant les coudées franches, elle n'enprofite. | 10 Tiens en laisse une fille hardie, elle profiterait de ta complaisance. |
11 Garde-toi bien des regards effrontés et ne t'étonne pas s'ils t'entraînent au mal. | 11 Garde-toi de suivre la femme séduisante; ne te fais pas d’illusions: elle veut t’avoir. |
12 Comme un voyageur altéré elle ouvre la bouche, elle boit de toutes les eaux qu'ellerencontre, elle va au-devant de toute fornication et offre son corps à l'impureté. | 12 Le voyageur assoiffé ouvre la bouche à toute eau qui se présente: elle aussi s’assied face à n’importe quel piquet, à toute flèche elle ouvre son carquois. |
13 La grâce d'une épouse fait la joie de son mari et sa science est pour lui une force. | 13 La grâce d’une femme réjouit son mari, mais son savoir faire le réconforte jusqu’à la moelle des os. |
14 Une femme silencieuse est un don du Seigneur, celle qui est bien élevée est sans prix. | 14 Une femme qui sait se taire est un don du Seigneur, rien n’est comparable à celle qui est bien éduquée. |
15 Une femme pudique est une double grâce, celle qui est chaste est d'une valeur inestimable. | 15 La femme pudique est doublement charmante, celle qui est chaste est un trésor inestimable. |
16 Comme le soleil levant sur les montagnes du Seigneur, ainsi le charme d'une jolie femmedans une maison bien tenue. | 16 Comme le soleil levant sur les montagnes du Seigneur, tel est le charme d’une bonne épouse dans une maison bien tenue. |
17 Une lumière brillant sur un lampadaire sacré, ainsi la beauté d'un visage sur un corps bienplanté. | 17 Comme la lampe qui brille sur le lampadaire sacré, tel est un beau visage sur un corps harmonieux. |
18 Des colonnes d'or sur une base d'argent, ainsi de belles jambes sur des talons solides. | 18 Comme des colonnes d’or sur un socle d’argent, telles sont de belles jambes sur des talons bien plantés. |
| 19 NO TEXT |
| 20 NO TEXT |
| 21 NO TEXT |
| 22 NO TEXT |
| 23 NO TEXT |
| 24 NO TEXT |
| 25 NO TEXT |
| 26 NO TEXT |
| 27 NO TEXT |
28 Il y a deux choses qui me font de la peine et la troisième m'excite la bile: un guerrier quivieillit dans la misère, des hommes de sens qui souffrent le mépris, celui qui passe de la justice au péché; leSeigneur le destine à périr par l'épée. | 28 Pour deux choses je m’afflige, pour une troisième la colère me prend: un homme de guerre réduit à la misère, des gens sensés que l’on méprise, celui enfin qui passe d’une vie droite au péché; le Seigneur le destine à périr par l’épée. |
29 Un marchand résiste difficilement à la tentation et le trafiquant ne saurait être sans péché. | 29 Il est difficile à un marchand de ne pas chercher à avoir les autres; un commerçant ne se préservera pas du péché. |