Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Psalms 48


font
DOUAI-RHEIMSGREEK BIBLE
1 A psalm of a canticle, for the sons of Core, on the second day of the week.1 Ωιδη Ψαλμου δια τους υιους Κορε.>> Μεγας ο Κυριος και αινετος σφοδρα εν τη πολει του Θεου ημων, τω ορει της αγιοτητος αυτου.
2 Great is the Lord, and exceedingly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.2 Ωραιον την θεσιν, χαρα πασης της γης, ειναι το ορος Σιων, προς τα πλαγια του βορρα? η πολις του Βασιλεως του μεγαλου?
3 With the joy of the whole earth is mount Sion founded, on the sides of the north, the city of the great king.3 ο Θεος εν τοις παλατιοις αυτης γνωριζεται ως προπυργιον.
4 In her houses shall God be known, when he shall protect her.4 Διοτι, ιδου, οι βασιλεις συνηχθησαν? διηλθον ομου.
5 For behold the kings of the earth assembled themselves: they gathered together.5 Αυτοι, ως ειδον, εθαυμασαν? εταραχθησαν και μετα σπουδης εφυγον.
6 So they saw, and they wondered, they were troubled, they were moved:6 Τρομος συνελαβεν αυτους εκει? πονοι ως τικτουσης.
7 trembling took hold of them. There were pains as of a woman in labour.7 Δι' ανεμου ανατολικου συντριβεις τα πλοια της Θαρσεις.
8 With a vehement wind thou shalt break in pieces the ships of Tharsis.8 Καθως ηκουσαμεν, ουτω και ειδομεν εν τη πολει του Κυριου των δυναμεων, εν τη πολει του Θεου ημων? ο Θεος θελει θεμελιωσει αυτην εις τον αιωνα. Διαψαλμα.
9 As we have heard, so have we seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God hath founded it for ever.9 Μελετωμεν, Θεε, το ελεος σου εν μεσω του ναου σου.
10 We have received thy mercy, O God, in the midst of thy temple.10 Κατα το ονομα σου, Θεε, ουτω και η αινεσις σου ειναι εως των περατων της γης? η δεξια σου ειναι πληρης δικαιοσυνης.
11 According to thy name, O God, so also is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of justice.11 Ας ευφραινεται το ορος Σιων, ας αγαλλωνται αι θυγατερες του Ιουδα δια τας κρισεις σου.
12 Let mount Sion rejoice, and the daughters of Juda be glad; because of thy judgments, O Lord.12 Κυκλωσατε την Σιων και περιελθετε αυτην? αριθμησατε τους πυργους αυτης.
13 Surround Sion, and encompass her: tell ye in her towers.13 Θεσατε την προσοχην σας εις τα περιτειχισματα αυτης? περιεργασθητε τα παλατια αυτης? δια να διηγησθε εις γενεαν μεταγενεστεραν?
14 Set your hearts on her strength; and distribute her houses, that ye may relate it in another generation.14 Διοτι ουτος ο Θεος ειναι ο Θεος ημων εις τον αιωνα του αιωνος? αυτος θελει οδηγει ημας μεχρι θανατου.
15 For this is God, our God unto eternity, and for ever and ever: he shall rule us for evermore.