Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Proverbios 1


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSMODERN HEBREW BIBLE
1 Proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel,1 משלי שלמה בן דוד מלך ישראל
2 para conocer la sabiduría y la instrucción, para entender las palabras profundas,2 לדעת חכמה ומוסר להבין אמרי בינה
3 para obtener una instrucción esmerada –justicia, equidad y rectitud–3 לקחת מוסר השכל צדק ומשפט ומישרים
4 para dar perspicacia a los incautos, y al joven, ciencia y reflexión;4 לתת לפתאים ערמה לנער דעת ומזמה
5 Que escuche el sabio, y acrecentará su saber, y el inteligente adquirirá el arte de dirigir.5 ישמע חכם ויוסף לקח ונבון תחבלות יקנה
6 para entender los proverbios y las sentencias agudas, las palabras de los sabios y sus enigmas.6 להבין משל ומליצה דברי חכמים וחידתם
7 El temor del Señor es el comienzo de la sabiduría, los necios desprecian la sabiduría y la instrucción.7 יראת יהוה ראשית דעת חכמה ומוסר אוילים בזו
8 Escucha, hijo mío, la instrucción de tu padre y no rechaces la enseñanza de tu madre,8 שמע בני מוסר אביך ואל תטש תורת אמך
9 porque son una diadema de gracia para tu cabeza y un collar para tu cuello.9 כי לוית חן הם לראשך וענקים לגרגרתיך
10 Hijo mío, si los pecadores intentan seducirte, tú no aceptes.10 בני אם יפתוך חטאים אל תבא
11 Si ellos dicen: «Ven con nosotros, tendamos una emboscada sangrienta, acechemos por puro gusto al inocente;11 אם יאמרו לכה אתנו נארבה לדם נצפנה לנקי חנם
12 traguémoslos vivos como el Abismo, todos enteros, como los que bajan a la Fosa;12 נבלעם כשאול חיים ותמימים כיורדי בור
13 hallaremos toda clase de bienes preciosos, llenaremos nuestras casas con el botín;13 כל הון יקר נמצא נמלא בתינו שלל
14 tendrás tu parte igual que nosotros, todos haremos una bolsa común».14 גורלך תפיל בתוכנו כיס אחד יהיה לכלנו
15 hijo mío, no los acompañes por el camino, retira tus pies de sus senderos,15 בני אל תלך בדרך אתם מנע רגלך מנתיבתם
16 porque sus pies corren hacia el mal y se apresuran para derramar sangre.16 כי רגליהם לרע ירוצו וימהרו לשפך דם
17 Pero en vano se tiende la red, si pueden verla todos los pájaros:17 כי חנם מזרה הרשת בעיני כל בעל כנף
18 ellos tienden contra sí mismos una emboscada sangrienta, están al acecho contra sus propias vidas.18 והם לדמם יארבו יצפנו לנפשתם
19 Tal es la suerte del que obtiene ganancias injustas; le quitan la vida al que las posee.19 כן ארחות כל בצע בצע את נפש בעליו יקח
20 La Sabiduría clama por las calles, en las plazas hace oír su voz;20 חכמות בחוץ תרנה ברחבות תתן קולה
21 llama en las esquinas más concurridas, a la entrada de las puertas de la ciudad, dice sus palabras:21 בראש המיות תקרא בפתחי שערים בעיר אמריה תאמר
22 «¿Hasta cuándo, incautos, amarán la ingenuidad? ¿Hasta cuándo los insolentes se complacerán en su insolencia y los necios aborrecerán la ciencia?22 עד מתי פתים תאהבו פתי ולצים לצון חמדו להם וכסילים ישנאו דעת
23 Tengan en cuenta mi reproche: yo voy a abrirles mi corazón y les haré conocer mis palabras.23 תשובו לתוכחתי הנה אביעה לכם רוחי אודיעה דברי אתכם
24 Porque llamo y ustedes se resisten, extiendo mi mano y nadie presta atención,24 יען קראתי ותמאנו נטיתי ידי ואין מקשיב
25 porque ustedes desoyen todos mis consejos y no aceptan mi reproche,25 ותפרעו כל עצתי ותוכחתי לא אביתם
26 yo, a mi vez, me reiré de la ruina de ustedes, me burlaré cuando los asalte el terror,26 גם אני באידכם אשחק אלעג בבא פחדכם
27 cuando los invada el terror como una tormenta y les llegue la ruina como un huracán. cuando les sobrevengan la angustia y la tribulación:27 בבא כשאוה פחדכם ואידכם כסופה יאתה בבא עליכם צרה וצוקה
28 entonces me llamarán, y yo no responderé, me buscarán ansiosamente, y no me encontrarán.28 אז יקראנני ולא אענה ישחרנני ולא ימצאנני
29 Porque ellos aborrecieron la ciencia y no eligieron el temor del Señor,29 תחת כי שנאו דעת ויראת יהוה לא בחרו
30 porque no quisieron mi consejo y despreciaron todos mis reproches,30 לא אבו לעצתי נאצו כל תוכחתי
31 gustarán el fruto de su propia conducta, se hartarán de sus consejos.31 ויאכלו מפרי דרכם וממעצתיהם ישבעו
32 Porque a los ingenuos los mata su propio extravío y la desidia pierde a los necios,32 כי משובת פתים תהרגם ושלות כסילים תאבדם
33 pero el que me escucha vivirá seguro y estará tranquilo, sin temer ningún mal».33 ושמע לי ישכן בטח ושאנן מפחד רעה