Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Salmos 33


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSVULGATA
1 Aclamen, justos, al Señor;

es propio de los buenos alabarlo.

1 Davidi, cum immutavit vultum suum coram Achimelech, et dimisit eum, et abiit.
2 Alaben al Señor con la cítara,

toquen en su honor el arpa de diez cuerdas;

2 Benedicam Dominum in omni tempore ;
semper laus ejus in ore meo.
3 entonen para él un canto nuevo,

toquen con arte, profiriendo aclamaciones.

3 In Domino laudabitur anima mea :
audiant mansueti, et lætentur.
4 Porque la palabra del Señor es recta

y él obra siempre con lealtad;

4 Magnificate Dominum mecum,
et exaltemus nomen ejus in idipsum.
5 él ama la justicia y el derecho,

y la tierra está llena de su amor.

5 Exquisivi Dominum, et exaudivit me ;
et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me.
6 La palabra del Señor hizo el cielo,

y el aliento de su boca, los ejércitos celestiales;

6 Accedite ad eum, et illuminamini ;
et facies vestræ non confundentur.
7 él encierra en un cántaro las aguas del mar

y pone en un depósito las olas del océano.

7 Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum,
et de omnibus tribulationibus ejus salvavit eum.
8 Que toda la tierra tema al Señor,

y tiemblen ante él los habitantes del mundo;

8 Immittet angelus Domini in circuitu timentium eum,
et eripiet eos.
9 porque él lo dijo, y el mundo existió,

él dio una orden, y todo subsiste.

9 Gustate et videte quoniam suavis est Dominus ;
beatus vir qui sperat in eo.
10 El Señor frustra el designio de las naciones

y deshace los planes de los pueblos,

10 Timete Dominum, omnes sancti ejus,
quoniam non est inopia timentibus eum.
11 pero el designio del Señor permanece para siempre,

y sus planes, a lo largo de las generaciones.

11 Divites eguerunt, et esurierunt ;
inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono.
12 ¡Feliz la nación cuyo Dios es el Señor,

el pueblo que él se eligió como herencia!

12 Venite, filii ; audite me :
timorem Domini docebo vos.
13 El Señor observa desde el cielo

y contempla a todos los hombres;

13 Quis est homo qui vult vitam ;
diligit dies videre bonos ?
14 él mira desde su trono

a todos los habitantes de la tierra;

14 Prohibe linguam tuam a malo,
et labia tua ne loquantur dolum.
15 modela el corazón de cada uno

y conoce a fondo todas sus acciones.

15 Diverte a malo, et fac bonum ;
inquire pacem, et persequere eam.
16 El rey no vence por su mucha fuerza

ni se libra el guerrero por su gran vigor;

16 Oculi Domini super justos,
et aures ejus in preces eorum.
17 de nada sirven los caballos para la victoria:

a pesar de su fuerza no pueden salvar.

17 Vultus autem Domini super facientes mala,
ut perdat de terra memoriam eorum.
18 Los ojos del Señor están fijos sobre sus fieles,

sobre los que esperan en su misericordia,

18 Clamaverunt justi, et Dominus exaudivit eos ;
et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos.
19 para librar sus vidas de la muerte

y sustentarlos en el tiempo de indigencia.

19 Juxta est Dominus iis qui tribulato sunt corde,
et humiles spiritu salvabit.
20 Nuestra alma espera en el Señor;

él es nuestra ayuda y nuestro escudo.

20 Multæ tribulationes justorum ;
et de omnibus his liberabit eos Dominus.
21 Nuestro corazón se regocija en él:

nosotros confiamos en su santo Nombre.

21 Custodit Dominus omnia ossa eorum :
unum ex his non conteretur.
22 Señor, que tu amor descienda sobre nosotros,

conforme a la esperanza que tenemos en ti.
22 Mors peccatorum pessima ;
et qui oderunt justum delinquent.
23 Redimet Dominus animas servorum suorum,
et non delinquent omnes qui sperant in eo.