Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmos 16


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Mictán de David.

Protégeme, Dios mío,

porque me refugio en ti.

1 A Prayer of David. Lord, listen to my justice, attend to my supplication. Pay attention to my prayer, which is not from deceitful lips.
2 Yo digo al Señor:

«Señor, tú eres mi bien,

no hay nada superior a ti».

2 Let my judgment proceed from your presence. Let your eyes behold fairness.
3 Ellos, en cambio, dicen a los dioses de la tierra:

«Mis príncipes, ustedes son toda mi alegría».

3 You have tested my heart and visited it by night. You have examined me by fire, and iniquity has not been found in me.
4 Multiplican sus ídolos y corren tras ellos,

pero yo no les ofreceré libaciones de sangre,

ni mis labios pronunciarán sus nombres.

4 Therefore, may my mouth not speak the works of men. I have kept to difficult ways because of the words of your lips.
5 El Señor es la parte de mi herencia y mi cáliz,

¡tú decides mi suerte!

5 Perfect my steps in your paths, so that my footsteps may not be disturbed.
6 Me ha tocado un lugar de delicias,

estoy contento con mi herencia.

6 I have cried out because you, O God, have listened to me. Incline your ear to me and heed my words.
7 Bendeciré al Señor que me aconseja,

¡hasta de noche me instruye mi conciencia!

7 Make your mercies wonderful, for you save those who hope in you.
8 Tengo siempre presente al Señor:

él está a mi lado, nunca vacilaré.

8 From those who resist your right hand, preserve me like the pupil of your eye. Protect me under the shadow of your wings,
9 Por eso mi corazón se alegra,

se regocijan mis entrañas

y todo mi ser descansa seguro:

9 from the face of the impious who have afflicted me. My enemies have surrounded my soul.
10 porque no me entregarás la Muerte

ni dejarás que tu amigo vea el sepulcro.

10 They have concealed their fatness; their mouth has been speaking arrogantly.
11 Me harás conocer el camino de la vida,

saciándome de gozo en tu presencia,

de felicidad eterna a tu derecha.
11 They have cast me out, and now they have surrounded me. They have cast their eyes down to the earth.
12 They have taken me, like a lion ready for the prey, and like a young lion dwelling in hiding.
13 Rise up, O Lord, arrive before him and displace him. Deliver my soul from the impious one: your spear from the enemies of your hand.
14 Lord, divide them from the few of the earth in their life. Their gut has been filled from your hidden stores. They have been filled with sons, and they have bequeathed to their little ones the remainder.
15 But as for me, I will appear before your sight in justice. I will be satisfied when your glory appears.