Salmos 16
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Mictán de David. Protégeme, Dios mío, porque me refugio en ti. | 1 Miktám, Dávidtól. Óvj meg engem, Uram, mert tebenned van reményem! |
2 Yo digo al Señor: «Señor, tú eres mi bien, no hay nada superior a ti». | 2 Mondom az Úrnak: »Te vagy az én Istenem, nagyobb javam nincsen nálad.« |
3 Ellos, en cambio, dicen a los dioses de la tierra: «Mis príncipes, ustedes son toda mi alegría». | 3 A szentekben, a jeles férfiakban, akik a földön vannak, bennük van minden gyönyörűségem. |
4 Multiplican sus ídolos y corren tras ellos, pero yo no les ofreceré libaciones de sangre, ni mis labios pronunciarán sus nombres. | 4 Sok gyötrődése van azoknak, akik más istenek után futkosnak. Nem veszek részt véres áldozataikban, nevüket sem veszem ajkamra. |
5 El Señor es la parte de mi herencia y mi cáliz, ¡tú decides mi suerte! | 5 Az Úr az én örökségem és kelyhem osztályrésze: te adod vissza örökségemet. |
6 Me ha tocado un lugar de delicias, estoy contento con mi herencia. | 6 A mérőzsinór pompás részt juttatott nekem, valóban pompás nekem az én örökségem. |
7 Bendeciré al Señor que me aconseja, ¡hasta de noche me instruye mi conciencia! | 7 Áldom az Urat, aki értelmet adott nekem, veséim még éjjel is figyelmeztetnek engem. |
8 Tengo siempre presente al Señor: él está a mi lado, nunca vacilaré. | 8 Szüntelenül az Úr van szemem előtt, meg nem ingok, hisz ő áll jobbomon. |
9 Por eso mi corazón se alegra, se regocijan mis entrañas y todo mi ser descansa seguro: | 9 Ezért örvend a szívem és ujjong a nyelvem, sőt testem is reménységben pihen: |
10 porque no me entregarás la Muerte ni dejarás que tu amigo vea el sepulcro. | 10 Mert nem hagyod az alvilágban lelkemet, s nem engeded, hogy szented romlást lásson. |
11 Me harás conocer el camino de la vida, saciándome de gozo en tu presencia, de felicidad eterna a tu derecha. | 11 Megmutatod nekem az élet útját, az öröm teljességét színed előtt, és a gyönyörűséget jobbodon mindörökké. |