1 El Señor se dirigió a Job, y le dijo: | 1 Poi il Signore parlò a Giobbe, e disse: |
2 ¿Va a ceder el que discute con el Todopoderoso? ¿Va a replicar el que reprueba a Dios? | 2 Colui che litiga con l’Onnipotente lo correggerà egli? Colui che arguisce Iddio risponda a questo. |
3 Y Job respondió al Señor: | 3 E Giobbe rispose al Signore, e disse: |
4 ¡Soy tan poca cosa! ¿Qué puedo responderte? Me taparé la boca con la mano. | 4 Ecco, io sono avvilito; che ti risponderei io? Io metto la mia mano in su la bocca. |
5 Hablé una vez, y no lo voy a repetir; hay una segunda vez, y ya no insistiré. | 5 Io ho parlato una volta, ma non replicherò più; Anzi due, ma non continuerò più |
6 El Señor respondió a Job desde la tempestad, diciendo: | 6 E il Signore parlò di nuovo a Giobbe dal turbo, e disse: |
7 ¡Ajústate el cinturón como un guerrero: yo te preguntaré, y tú me instruirás! | 7 Cingiti ora i lombi, come un valente uomo; Io ti farò delle domande, e tu insegnami. |
8 ¿Quieres realmente anular mi sentencia, y condenarme a mí, para justificarte? | 8 Annullerai tu pure il mio giudicio, E mi condannerai tu per giustificarti? |
9 ¿Tienes acaso un brazo como el de Dios y truena tu voz como la de él? | 9 Hai tu un braccio simile a quel di Dio? O tuoni tu con la voce come egli? |
10 ¡Adórnate entonces de magnificencia y altivez, revístete de esplendor y majestad! | 10 Adornati pur di magnificenza e di altezza; E vestiti di maestà e di gloria. |
11 Da libre curso a los desbordes de tu ira y humilla al orgulloso con tu sola mirada. | 11 Spandi i furori dell’ira tua, E riguarda ogni altiero, ed abbassalo; |
12 Con una mirada, doblega al arrogante, aplasta a los malvados allí donde están. | 12 Riguarda ogni altiero, ed atterralo; E trita gli empi, e spronfondali; |
13 ¡Húndelos a todos juntos en el polvo, enciérralos en la prisión subterránea! | 13 Nascondili tutti nella polvere, E tura loro la faccia in grotte; |
14 Entonces, yo mismo te alabaré por la victoria obtenida con tu mano. | 14 Allora anch’io ti darò questa lode, Che la tua destra ti può salvare |
15 Mira ante ti a Behemot: él se alimenta de pasto como un buey. | 15 Ecco l’ippopotamo, il quale io ho fatto teco; Egli mangia l’erba come il bue. |
16 ¡Cuánta fuerza hay en sus riñones, qué vigor en los músculos de su vientre! | 16 Ecco, la sua forza è ne’ lombi, E la sua possa nei muscoli del suo ventre. |
17 Endereza su cola como un cedro, los nervios de sus muslos están bien entrelazados. | 17 Egli rizza la sua coda come un cedro; Ed i nervi delle sue coscie sono intralciati. |
18 Sus huesos son tubos de bronce: sus miembros, como barras de hierro. | 18 Le sue ossa son come sbarre di rame, Come mazze di ferro. |
19 Es la primera de las obras de Dios, que lo convirtió en el adalid de sus compañeros, | 19 Egli è la principale delle opere di Dio; Sol colui che l’ha fatto può accostargli la sua spada. |
20 porque las montañas le aportan un tributo, y también las fieras que retozan en ellas. | 20 Perchè i monti gli producono il pasco, Tutte le bestie della campagna vi scherzano. |
21 El se recuesta bajo los lotos, en lo oculto de los cañaverales y pantanos. | 21 Egli giace sotto gli alberi ombrosi, In ricetti di canne e di paludi. |
22 Los lotos lo cubren con su sombra, los sauces del torrente lo rodean. | 22 Gli alberi ombrosi lo coprono con l’ombra loro; I salci de’ torrenti l’intorniano. |
23 Si el río se enfurece, no se perturba; está sereno, aunque un Jordán le llegue a la garganta. | 23 Ecco, egli può far forza ad un fiume, sì che non corra; Egli si fida di potersi attrarre il Giordano nella gola. |
24 ¿Quién podrá tomarlo por los ojos o taladrar su nariz con un punzón? | 24 Prenderallo alcuno alla sua vista? Foreragli egli il naso, per mettervi de’ lacci? |
25 Y a Leviatán, ¿podrás pescarlo con un anzuelo y sujetar su lengua con una cuerda? | |
26 ¿Le meterás un junco en las narices o perforarás con un garfio sus mandíbulas? | |
27 ¿Acaso te hará largas súplicas o te dirigirá palabras tiernas? | |
28 ¿Hará un pacto contigo y lo tomarás como esclavo para siempre? | |
29 ¿Jugarás con él como con un pájaro y lo atarás para entretenimiento de tus hijas? | |
30 ¿Traficarán con él los pescadores y se lo disputarán los comerciantes? | |
31 ¿Acribillarás con dardos su piel y su cabeza a golpes de arpón? | |
32 Prueba a ponerle la mano encima piensa en el combate y desistirás. | |