Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

1 Crónicas 1


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSMODERN HEBREW BIBLE
1 Adán, Set, Enós;1 אדם שת אנוש
2 Quenán, Mahalalel, Iéred;2 קינן מהללאל ירד
3 Henoc, Matusalén, Lamec;3 חנוך מתושלח למך
4 Noé, Sem, Cam y Jafet.4 נח שם חם ויפת
5 Los descendientes de Jafet fueron Gómer, Magog, Madai, Iaván, Túbal, Mésec y Tirás.5 בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס
6 Los descendientes de Gómer fueron Asquenaz, Rifat y Togarmá.6 ובני גמר אשכנז ודיפת ותוגרמה
7 Los descendientes de Iaván fueron Elisá, Tarsis, Quitím y Rodaním.7 ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים
8 Los descendientes de Cam fueron Cus, Misraim, Put y Canaán.8 בני חם כוש ומצרים פוט וכנען
9 Los descendientes de Cus fueron Sebá, Javilá, Sabtá, Raemá y Sabtecá. Los descendientes de Raemá fueron Sebá y Dedán.9 ובני כוש סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן
10 Cus fue padre de Nimrod, que fue el primer guerrero sobre la tierra.10 וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ
11 Misraim fue padre de los Iuditas, de los anamitas, de los Iahabitas, de los naftujitas,11 ומצרים ילד את לודיים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים
12 de los patrusitas, de los caslujitas y de los caftoritas, de donde proceden los filisteos.12 ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים
13 Canaán fue padre de Sidón, su primogénito, y de Jet;13 וכנען ילד את צידון בכרו ואת חת
14 también de los jebuseos, de los amorreos, de los guirgasitas,14 ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי
15 de los jivitas, de los arqueos, de los sineos,15 ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני
16 de los arvaditas, de los semaritas y de los jamateos.16 ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי
17 Los descendientes de Sem fueron Elam, Asur, Arpaxad, Lud y Aram. Los descendientes de Aram fueron Us, Jul, Guéter y Mésec.17 בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך
18 Arpaxad fue padre de Sélaj y este fue padre de Eber.18 וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר
19 Eber tuvo dos hijos; el nombre del primero era Péleg, porque fue en su tiempo cuando se dividió la tierra. Su hermano se llamaba Ioctán.19 ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן
20 Ioctán fue padre de Almodad, Sélef, Jasarmávet, Iéraj,20 ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח
21 Hadoram, Uzal, Diclá,21 ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה
22 Ebal, Abimael, Sabá,22 ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא
23 Ofir, Javilá y Iobab. Todos estos fueron descendientes de Ioctán.23 ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן
24 Sem, Arpaxad, Sélaj,24 שם ארפכשד שלח
25 Pélej, Reú,25 עבר פלג רעו
26 Serug, Najor, Téraj,26 שרוג נחור תרח
27 Abram, o sea, Abraham.27 אברם הוא אברהם
28 Los hijos de Abraham fueron Isaac e Ismael.28 בני אברהם יצחק וישמעאל
29 Esta fue su descendencia: El primogénito de Ismael fue Nebaiot; luego, Quedar, Abdeel, Mibsam,29 אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם
30 Mismá, Dumá, Masá, Jadad, Temá,30 משמע ודומה משא חדד ותימא
31 Ietur, Nafis y Quedmá. Estos son los hijos de Ismael.31 יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל
32 Descendientes de Queturá, concubina de Abraham: ella dio a luz a Zimrán, Iocsán, Medán, Madián, Isbac y Súaj. Los hijos de Iocsán fueron Sabá y Dedán.32 ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן
33 Los hijos de Madián fueron Efá, Efer, Henoc, Abidá y Eldaá. Todos estos son descendientes de Queturá.33 ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה
34 Abraham fue padre de Isaac. Los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.34 ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל
35 Los descendientes de Esaú fueron Elifaz, Reuel, Ieús, Iaelam, Coré.35 בני עשו אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח
36 Los hijos de Elifaz fueron Temán, Omar, Sefí, Gaetam, Quenaz, Timná y Amalec.36 בני אליפז תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק
37 Los hijos de Reuel fueron Nájat, Zéraj, Samá y Mizá.37 בני רעואל נחת זרח שמה ומזה
38 Los descendientes de Seír fueron Lotán, Sobal, Sibeón, Aná, Disón, Eser y Disán.38 ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן
39 Los hijos de Lotán fueron Jorí y Homam; y la hermana de Lotán fue Timná.39 ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע
40 Los hijos de Sobal fueron Alián, Manájat, Ebal, Sefí y Onam. Los hijos de Sibeón fueron Aiá y Aná.40 בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה
41 Los descendientes de Aná fueron Disón y sus hijos, a saber, Jamrán, Esbán, Itrán y Querán.41 בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן
42 Los hijos de Eser fueron Bilhán, Zaaván y Iaacán. Los hijos de Disán fueron Us y Arán.42 בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן
43 Los reyes que reinaron en Edom antes que los israelitas tuvieran un rey son los siguientes: Bela, hijo de Beor, reinó en Edom, y el nombre de su ciudad era Dinhabá.43 ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה
44 Cuando murió Bela, lo sucedió Iobab, hijo de Zéraj, de Bosrá.44 וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה
45 Cuando murió Iobab, lo sucedió Jusam, del país de los temanitas.45 וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני
46 Cuando murió Jusam, lo sucedió Hadad, hijo de Bedad, el que derrotó a Madián en el campo de Moab; el nombre de su ciudad era Avit.46 וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות
47 Cuando murió Hadad, lo sucedió Samlá, lo sucedió Samlá, de Masrecá.47 וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה
48 Cuando murió Samlá, lo sucedió Saúl, de Rejobot del Río.48 וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר
49 Cuando murió Saúl, lo sucedió Baal Janán, hijo de Acbor.49 וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור
50 Cuando murió Baal Janán, hijo de Acbor, lo sucedió Hadad; el nombre de su ciudad era Pai, y el nombre de su mujer, Mehetabel, hija de Matred, que a su vez, era hija de Mezahab.50 וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב
51 Murió Hadad, y hubo caudillos en Edom: el caudillo Timná, el caudillo Aliá, el caudillo Ietet,51 וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה אלוף יתת
52 el caudillo Oholibamá, el caudillo Elá, el caudillo Pinón,52 אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן
53 el caudillo Quenaz, el caudillo Temán, el caudillo Mibsar,53 אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר
54 el caudillo Magdiel, el caudillo Iram. Estos fueron los caudillos de Edom.54 אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום