Livro dos Salmos 97
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblia Matos Soares | SMITH VAN DYKE |
|---|---|
| 1 Salmo. Cantai ao Senhor um cântico novo, porque operou maravilhas. Vitória lhe preparou a sua direita e o seu santo braço. | 1 الرب قد ملك فلتبتهج الارض ولتفرح الجزائر الكثيرة. |
| 2 O Senhor manifestou a sua salvação; revelou a sua justiça aos olhos das gentes. | 2 السحاب والضباب حوله. العدل والحق قاعدة كرسيه. |
| 3 Lembrou-se da sua bondade e da sua fidelidade em favor da casa de Israel. Todos os confins da terra viram a salvação do nosso Deus. | 3 قدامه تذهب نار وتحرق اعداءه حوله. |
| 4 Aclamai o Senhor, todas as terras, alegrai-vos, rejubilai e cantai salmos. | 4 اضاءت بروقه المسكونة. رأت الارض وارتعدت. |
| 5 Cantai salmos ao Senhor com citara, com citara e ao som do saltério. | 5 ذابت الجبال مثل الشمع قدام الرب قدام سيد الارض كلها. |
| 6 com trombetas e ao som de corneta: regozijai-vos na presença do (vosso) rei, (que é o) Senhor. | 6 اخبرت السموات بعدله ورأى جميع الشعوب مجده |
| 7 Ressoe o mar e tudo o que há nele, o mundo e os que habitam nele. | 7 يخزى كل عابدي تمثال منحوت المفتخرين بالاصنام. اسجدوا له يا جميع الآلهة. |
| 8 Batam palmas os rios, ao mesmo tempo os montes se alegrem | 8 سمعت صهيون ففرحت وابتهجت بنات يهوذا من اجل احكامك يا رب. |
| 9 à vista do Senhor, porque vem, porque vem governar a terra. Governará o mundo com justiça e os povos com equidade. | 9 لانك انت يا رب علي على كل الارض. علوت جدا على كل الآلهة |
| 10 يا محبي الرب ابغضوا الشر. هو حافظ نفوس اتقيائه. من يد الاشرار ينقذهم. | |
| 11 نور قد زرع للصديق وفرح للمستقيمي القلب. | |
| 12 افرحوا ايها الصديقون بالرب واحمدوا ذكر قدسه |